THIS BACKGROUND in Portuguese translation

[ðis 'bækgraʊnd]
[ðis 'bækgraʊnd]
este cenário
this scenario
this context
this background
this setting
this situation
this scenery
this scene
this backdrop
this picture
this panorama
este contexto
this context
this connection
this respect
this regard
this framework
this scenario
este fundo
this fund
this background
this trust
this bottom
this money
desse panorama
este quadro
this table
this framework
this painting
this picture
this context
this situation
this scenario
this frame
this board
this condition
este enquadramento
this framework
these guidelines
this background
this context
esse histórico
this history
this background
this historic
this historical
estes antecedentes
este background
this background
essa bagagem

Examples of using This background in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Against this background, wage developments
Perante este cenário, a evolução salarial
Against this background, every month in which we speed up is an advantage for us all.
Perante este cenário, cada mês que conseguirmos acelerar constitui uma vantagem para todos nós.
Against this background, a systematic monitoring of the EU banks» exposure towards the countries in financial crisis was carried out.
Face a este contexto, foi efectuado um acompanhamento sistemático da exposição dos bancos da UE aos países afectados pela crise financeira.
In this background, studies suggest that there is an association between smoking
Diante desse panorama, estudos propõem que há associação entre o tabagismo
It was against this background that Morocco's King Mohammed VI recently convened a high-level meeting of the Al Quds Committee,
Foi perante este cenário que o Rei de Marrocos, Mohammed VI, convocou recentemente uma reunião de alto nível do Comité Al Quds,
Against this background, Member States expressed a strong desire for an interpretative notice on this concept.
Face a este contexto, os Estados-Membros exprimiram um forte desejo de que fosse publicada uma comunicação interpretativa deste conceito.
This background picture can also be removed
Este fundo de imagem também pode ser removida
With this background, there is need for teacher¿s training to a new culture teaching and learning.
Diante desse panorama, há necessidade da formação de professores para uma nova cultura de ensino e aprendizagem.
Against this background, the Governing Council will carefully monitor further evidence with regard to an acceleration of productivity growth in the euro area.
Perante este contexto, o Conselho do BCE irá acompanhar de perto o surgimento de novos indícios de aceleração do crescimento da produtividade na área do euro.
Against this background, I think that aid will need to be channelled more towards covering the social and environmental impact.
Perante este cenário, penso que a ajuda necessitará de ser canalizada mais no sentido de cobrir o impacto social e ambiental.
Against this background, it is vital for employment to make a greater contribution to growth in Europe,
Perante este quadro, é essencial que o emprego contribua mais para o crescimento na Europa,
Against this background, proves important to situate social rights in international law
Diante desse panorama, mostra-se importante situar os direitos sociais no direito internacional,
Against this background, I am appalled
Perante este cenário, é com horror
Against this background, the Commission and the IDB are preparing initiatives enabling exchanges of experiences
Face a este contexto, a Comissão e o BID estão a preparar iniciativas que permitam a troca de experiências
This background is ideal for being in bright indoor furniture,
Este fundo é ideal para estar no interior do mobiliário brilhante,
Against this background, the Governing Council expects price stability to be maintained over the medium term,
Perante este enquadramento, o Conselho do BCE espera que a estabilidade de preços seja preservada no médio prazo,
Against this background, I hope I can count on your support as we seek to achieve this objective.
Perante este quadro, espero também poder contar com o vosso apoio no sentido de conseguir alcançar este objectivo.
Against this background, it is necessary to study methods of treatment organic wastewater offering high efficiency
Diante desse panorama, torna-se necessário o estudo de métodos de tratamento de efluentes orgânicos que ofereçam alta eficiência
Against this background, it is important for us to put industrial policy at the centre of the political arena.
Perante este cenário, é importante colocarmos a política industrial no centro da arena política.
Against this background, the Commission has adopted on 5 February 2013 a proposal for a directive setting minimum rules for sanctions see IP/13/88.
Face a este contexto, a Comissão adotou, em 5 de fevereiro de 2013, uma proposta de diretiva que estabelece normas mínimas para as sanções ver IP/13/88.
Results: 257, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese