THIS CONNECTION in Portuguese translation

[ðis kə'nekʃn]
[ðis kə'nekʃn]
este contexto
this context
this connection
this respect
this regard
this framework
this scenario
este sentido
this sense
this regard
this respect
this context
this way
this connection
this direction
thus
this vein
this meaning
este respeito
about this
this respect
this regard
about that
this connection
este âmbito
this context
this area
this respect
this connection
this regard
this scope
this framework
this field
this sphere
this domain
este propósito
this purpose
this regard
on this subject
this end
this respect
on this matter
this connection
this context
this goal
concerning this
relação a isto
this regard
this connection
relation to this
this respect
this a relationship
relação a isso
this regard
relation to this
this connection
compared to that
this respect
about it
este quadro
this table
this framework
this painting
this picture
this context
this situation
this scenario
this frame
this board
this condition
este tocante

Examples of using This connection in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this connection it confirmed the agreements reached at technical level for certain articles.
Neste quadro, confirmou os acordos alcançados a nível técnico acerca de determinados artigos.
Normally at birth, this connection is no longer patent open.
Normalmente no nascimento, esta ligação não é mais patente abrir.
Make this connection the client's default gateway.
Tornar esta conexão o gateway padrão do cliente.
There are many aspects to this connection.
Há muitos aspectos que têm a ver com esta relação.
This connection uses the following items.
Esta ligação utiliza os seguintes itens.
This connection can be established in a variety of ways.
Esta conexão pode ser estabelecida em uma variedade de maneiras.
She knows this connection will remain with her forever.
Ela sabe que esse vínculo permanecerá com ela para sempre.
In this connection, we will need to await the further course of events.
Neste tocante, vamos ter de aguardar pelo desenrolar dos acontecimentos.
I have often experienced this connection in situations of distress.
É frequente experienciar esta ligação em situações de aflição.
This connection enables links to remote advertising domains.
Esta conexão permite que links para domínios remotos publicidade.
In Brazil, this connection is gradually beginning to be appreciated more.
No Brasil, esse vínculo aos poucos começa a ser mais valorizado.
This connection is not compatible with WAV and FLAC format.
Esta conexão não é compatível com formato WAV e FLAC.
This connection can include a contact in Berlin.
Esta ligação pode incluir um contato em Berlim.
Its true that this connection happens more and more rarely.
É verdade que esta conexão acontece cada vez mais raramente.
And I thought we shared this connection.
E eu a pensar que dividíamos esta ligação.
Cece and I, we have this connection.
A Cece e eu temos esta ligação.
Consequently, the motivation to complete this connection was high.
Consequentemente, a motivação para completar esta conexão era elevada.
Today's Second Reading and Gospel show us this connection.
A segunda Leitura e o Evangelho do dia de hoje mostram-nos esta ligação.
In reality, consumers have to pay for this connection.
Na realidade, os consumidores têm de pagar para esta conexão.
Use the USB cable of the device for this connection.
Use o cabo USB do dispositivo para esta conexão.
Results: 1521, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese