THIS CONNECTION in Czech translation

[ðis kə'nekʃn]
[ðis kə'nekʃn]
této souvislosti
this context
this connection
this regard
this respect
this point
relation to this
light of this
toto spojení
this connection
this union
this link
this combination
this disconnect
this bond
toto připojení
this connection
this will connect
toto propojení
this connection
this link
tato spojitost
tohoto spojení
this connection
this merger
of this union
tohoto připojení
this connection
tento vztah
this relationship
this relation
this connection
this link
to pouto
that bond
that tie
this connection
that link
that shackle

Examples of using This connection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So what? I believe she used this connection to upload a virus?
Aby nahrála virus. Domnívám se, že tohoto spojení využila, Takže co?
In this connection, the values are delayed by 10 seconds.
V tomto spojení jsou hodnoty zpožděné o 10 sekund.
Yet it's on this connection that the future of both humanity and the natural world will depend.
Přesto právě na tomto spojení závisí osud lidstva i přírody.
This connection.
Tyto spojení.
What is this connection referencing?
Co tato souvislost znamená?
If so, why would NASA try to hide this connection?
A pokud ano, proč se NASA snaží tuto spojitost zatajit?
This connection.
We have this connection.
In this connection, the penalty will be executed.
V souvislosti s tím bude rozsudek vykonán.
This connection is difficult for him.
Tohle spojení je pro něj těžké.
This connection between Carlman and Wetterstedt.
Tohle spojení mezi Carlmanem a Wetterstedtem.
This connection should fit that coupling on your arm.
Ten konektor by měl padnout do spojky na tvé paži.
It is very important that this connection have a perfect ground contact.
Mimořádně důležité je, aby toto zapojení bylo dokonale připojené k tělu přístroje.
We had this connection, you know?
Měli jsem takové spojení, víš?
If we find this connection, we will move on it, have Stanton arrested.
Jestli tam to spojení je, necháme Stantona zatknout.
And finally, this connection has fundamentally changed you.
A nakonec… Ten vztah tě úplně změní.
But I must first understand this connection between me and them!
Ale já musím nejprve pochopit to spojení mezi mnou a jimi!
And I just feel this connection between us.
A cítím to spojení mezi námi.
This connection between me and Voldemort.
To propojení mezi mnou a Voldemortem.
In this connection, we have a prize.
A v souvislosti s tím pro vás máme připravený dar.
Results: 424, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech