ONLY CONNECTION in Czech translation

['əʊnli kə'nekʃn]
['əʊnli kə'nekʃn]
jediné spojení
only connection
only link
jediné pojítko
only link
only connection
jediná spojitost
only connection
the only link
jediné pouto
the only connection
only bond
jediné vodítko
only lead
only clue
only link
single lead
only connection
one link
jediný kontakt
only contact
single contact
only link
only connection
jediným spojením
only connection
only link
jediným pojítkem
only link
only connection
jediný spojení
only connection
only link
společné jenom
spojuje jen
jediná podobnost

Examples of using Only connection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's his only connection on the outside.
Je jeho jediným spojením venku.
It was my only connection to my dad.
Bylo jediným pojítkem s mým tátou.
The only connection you will make around here is with my boot.
Jediné spojení tady budeš mít s mojí kanadou.
He's our only connection to Fayed!
Je to naše jediný spojení na Fayeda!
Well, Fager's our only connection between the victims then and now.
Fager je jediným spojením mezi oběťmi z minula a dnešní doby.
Soyou're the only connection we have to the note.
Jste jediným pojítkem, které k tomu vzkazu máme.
but he is our only connection to Trask.
ale je to naše jediné spojení s Traskem.
You're the only connection we have to the note.
Jste jediným pojítkem, které k tomu vzkazu máme.
The only connection in the region is this building that manufactured those things.
Jediný spojení v okolí je ta budova, kde se ty zámky vyráběly.
He's our only connection to Michael here in Paris.
Je naším jediným spojením s Michaelem tady v Paříži.
Only connection point's Marchand's basketball team.
Jediným pojítkem je Marchandův basketbalový tým.
My fairy eye is the only connection I have to Josh.
Je moje jediný spojení s Joshem.
The bridge here is the only connection to the mainland.
Most je jediným spojením s pevninou.
Mr Poe here is our only connection to the man who has your daughter.
Pan Poe je naším jediným pojítkem s člověkem, který drží vaši dceru.
You were our only connection to the world.
Byl jsi naším jediným spojením se světem.
It's the only connection I have to my past.
Je to jediný spojení, co mám ke své minulosti.
Who's his only connection to the past. He's afraid of losing Arkady.
Který je jediným spojením s jeho minulostí. Obává se ztráty Arkadyho.
Their only connection being a drug bust in Chinatown almost nine years ago.
A jediným pojítkem mezi nimi je drogový zátah v Čínské čtvrti před devíti lety.
No, if the plane didn't work, this is the only connection to Solano I have got.
Ne, jesli nemáme letadla, tohle je naše jediný spojení se Solanem.
He was our only connection to the abduction.
Byl naším jediným spojením k únosu.
Results: 150, Time: 0.0965

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech