THIS PROCEEDING in Portuguese translation

[ðis prə'siːdiŋ]
[ðis prə'siːdiŋ]
presente processo
present case
present proceeding
this process
current proceeding
present process
present procedure
este procedimento
this procedure
this process
this proceeding
presente inquérito
present investigation
current investigation
present survey
present inquiry
this proceeding
present review

Examples of using This proceeding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Even so, I recognized attorney's fees as a major issue in the outcome of this proceeding.
Mesmo assim, eu reconheci os honorários de advogado como uma questão importante no resultado do presente processo.
was contacted in the framework of this proceeding.
foi contactado no âmbito do presente processo.
Therefore, recycled and regular PSF should be considered as being part of the product concerned for the purpose of this proceeding.
Consequentemente, as FDP recicladas ou não devem ser consideradas parte do produto em causa para efeitos do presente processo.
ex 2811 22 00, is outside the scope of this proceeding.
não é abrangido pelo campo de aplicação do presente processo.
The circular concerned in this proceeding must be evaluated in the context of the selective and exclusive distribution system
A circular em causa neste processo deve ser apreciada no âmbito do sistema de distribuição selectiva
You may find this proceeding amusing, but cutting the head off the rifleman statue is not a joking matter.
Podem achar este processo divertido, mas cortar a cabeça da estátua do atirador não tem piada.
With this proceeding, actions to control dengue came to have two professionals acting at a local level,
Com esse procedimento, as ações de controle da dengue passaram a contar com dois profissionais atuando no nível local,
But this proceeding, together with the fact that they never saw him subsequently write-except upon the dust
Esse procedimento, no entanto, junto com o fato de que eles nunca mais o
The purpose of this proceeding was to determine whether the PEMEX employees
Neste procedimento buscou-se determinar a responsabilidade dos empregados
This proceeding ultimately resulted in an anti-dumping duty being imposed by Regulation(EC)
Este processo culminou na adopção do Regulamento(CE) n.o 1601/2001 do Conselho(3) institui um direito anti-dumping
This proceeding ultimately resulted in a definitive anti-dumping duty being imposed pursuant to Council Regulation(EC) No 1796/1999(5) in order to eliminate the injurious effects of dumping.
Do referido processo, resultou a instituição de um direito anti-dumping definitivo pelo Regulamento(CE) n.o 1796/1999 do Conselho(5) a fim de eliminar os efeitos prejudiciais do dumping.
The Advisory Committee agrees with the Commission's view that the cartel subject to this proceeding must be considered as a single and continuous infringement.
O Comité Consultivo concorda com a opinião da Comissão quanto ao facto de o cartel objecto do presente processo dever ser considerado uma infracção única a contínua.
The Advisory Committee agrees with the Commission's view that the infringements subject to this proceeding must be considered as three separate, single and continuous, infringements.
O Comité Consultivo concorda com a opinião da Comissão quanto ao facto de as infracções objecto do presente processo deverem ser consideradas três infracções separadas, únicas e contínuas.
Your Honor, information has just come to light that may fundamentally impact this proceeding.
Meritíssima, ficámos a par de uma informação que pode causar um impacto profundo neste processo.
means doesn't effect this proceeding.
meios não afectam este processo.
I'm ordering the plaintiff to pay full defense costs for both this proceeding and the preparation time connected thereto.
Estou a ordenar que a queixosa pague todas as despesas do réu, tanto por este processo como pelo tempo de preparação a ele ligado.
intend by this Stipulation to terminate this proceeding.
por esta Estipulação, encerrar este processo.
The investigation showed that the imports of the product have also taken place under CN codes other than those covered by this proceeding, i.e. CN codes ex 3920 62 19 and 3920 62 90.
O inquérito demonstrou que as importações do produto se efectuaram também ao abrigo de outros códigos NC que não os abrangidos pelo presente processo, ou seja, os códigos NC ex 3920 62 19 e 3920 62 90.
This proceeding which was proposed by the European Parliament in its 2003 discharge resolution(see paragraphs 65
Este procedimento, que foi proposto pelo Parlamento Europeu na sua resolução relativa à quitação para o exercício de 2003(ver pontos 65
the opportunity to seek financial documents in this proceeding.
a oportunidade de buscar documentos financeiros no presente processo.
Results: 128, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese