THIS SHIFT in Portuguese translation

[ðis ʃift]
[ðis ʃift]
esse deslocamento
this shift
this displacement
this offset
este turno
this shift
this turn
this watch
esse movimento
this movement
this move
this motion
this shift
this trend
esta passagem
this passage
essa guinada
este desvio
this deviation
this detour
this diversion
this bypass
this shift
this deflection
this departure
this change
esta deslocação
esta inversão

Examples of using This shift in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This shift to interpersonal psychology is the bridge to our second critic.
Esta mudança para a psicologia interpessoal é a ponte para nossa segunda crítica.
Various explanations have been given for this shift.
Têm sido propostas diversas explicações para esta mudança de atitude.
Just let me finish this shift properly.
Apenas deixa-me terminar esta mudança correctamente.
Sam. The last time I did this shift, I saw 5 movies in one week.
A última vez que fiz esse turno, vi cinco filmes numa semana.
I'll--i will sit out this shift, But 72 hours from now.
Vou ficar fora deste turno, mas 72 horas a partir de agora.
This shift also occurs for another reason, of a methodological character.
Tal deslocamento ocorre também por outra razão de natureza metodológica.
This shift fostered a much broader use of the term,
Tal deslocamento propiciou grande difusão do termo,
Classes in this shift start at 5:45 AM.
As aulas desse turno iniciam às 5h45.
This shift is, in fact, a spiritual one.
Essa mudança é, de fato, uma espiritual.
We recognize this shift as a spiritual imperative.
Reconhecemos essa mudança, dentre outras coisas, como um imperativo espiritual.
This shift is all about putting the user experience first.
Essa mudança tem tudo a ver com colocar a experiência do usuário em primeiro lugar.
This shift first made itself apparent in the military sphere.
Essa mudança tornou-se sobretudo evidente no domínio militar.
This shift was difficult for many yet life-giving for all.
Essa mudança foi difícil para muitos; no entanto, vivificante para todos.
We demand that this shift begin now.
Nós exigimos que essa transição comece agora.
This shift has important implications for graduates.
Essa mudança tem implicações importantes para os graduados.
This shift breaks everything.
Este deslocamento rompe tudo.
Given this shift, transparency becomes a critical value in the new digital economy.
Dada essa mudança, a transparência se torna um valor crítico na nova economia digital.
This shift in culture was happening in our own time.
Este deslocamento na cultura estava acontecendo em nosso próprio tempo.
Because major companies are recognizing this shift in consumer behavior.
Porque grandes empresas estão reconhecendo essa mudança no comportamento do consumidor.
This shift is now directed towards the shared practice with professionals of other areas.
Este deslocamento dirige-se à prática compartilhada com profissionais de outras áreas.
Results: 360, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese