TIME THINKING in Portuguese translation

[taim 'θiŋkiŋ]
[taim 'θiŋkiŋ]
tempo a achar

Examples of using Time thinking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It was such a waste of time thinking that way.
Foi uma perda de tempo ter pensado assim.
I think… that you spend entirely too much time thinking.
Eu acho que passas demasiado tempo a pensar.
I spend most of my time thinking about how to get revenge on a bad boss.
Gasto a maior parte do meu tempo pensando como conseguir me vingar de um mau chefe.
Do not feel guilty for spending time thinking about and reflecting on yourself
Não se sinta culpado por gastar tempo pensando e refletindo sobre si mesmo
because they spend so much time thinking about being infested by these creatures.
esgotamentos nervosos pois passavam tanto tempo a achar que estavam infestados destas criaturas.
Do you spend time thinking about the death of Christ
Você passa tempo pensando sobre a morte de Cristo
Therefore, girls will be forgiven for spending time thinking about the right shade of hair.
Portanto, meninas serão perdoadas por gastar tempo pensando sobre o tom certo dos cabelos.
People spend so much time thinking through the choices that they end up not deciding at all.
As pessoas passam tanto tempo pensando sobre as escolhas que elas acabam não decidindo.
I have learned that I can't spend all my time thinking about Dewey Cox.
Eu aprendi que eu não posso gastar todo o meu tempo pensando sobre Dewey Cox.
I remember thinking I would have to spend some time thinking about how to use it.
Lembro-me de pensar que eu teria que gastar algum tempo pensando sobre como usá-lo.
And this is what happens when you are all the time thinking like mad, then diabetes takes place.
E isso é o que acontece quando você está todo o tempo pensando como um louco, então ocorre a diabetes.
running an application on iOS, everyday we don't spend much time thinking and pressing"Allow"….
todos os dias não passamos muito tempo pensando e pressionando"Permitir"….
I have spent time thinking of what I could do to ensure Pip's future.
Gastei tempo a pensar no que eu poderia fazer para garantir o futuro do Pip.
Often, we don't don't even spend much time thinking about sharing our lives with anyone else.
Frequentemente, nós não não gastamos mesmo muita hora que pensamos sobre compartilhar de nossas vidas com o qualquer um outro.
But if we don't hear many teachings or spend time thinking and trying to understand them,
Mas se não ouvirmos muitos ensinamentos nem gastarmos tempo pensando e tentando entendê-los,
I have spent more time thinking about you than I have anything else in my entire life.
Passei mais tempo a pensar em ti do que em qualquer outra coisa em toda a minha vida.
He spent as much time thinking about the detail of this as the average girl spends thinking about her wedding.
Gastou tanto tempo a pensar no detalhe isto… como a comum rapariga gasta a pensar sobre o seu casamento.
Our conversation yesterday afternoon kind of disturbed me, and… I spent some time thinking about that in the night.
A nossa conversa ontem à tarde perturbou-me e passei algum tempo a pensar nisso durante a noite.
A place where a warrior does not waste his time thinking when he can take action.
De um lugar onde um guerreiro não perde tempo a pensar quando pode agir.
In part this was a matter of him being so fascinated with mathematics that he did not want to spend his time thinking about other academic subject.
Na parte esta era uma matéria dele que é assim que fascinado com matemática que não quis passar seu tempo que pensa sobre o outro assunto académico.
Results: 110, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese