TIMEFRAME in Portuguese translation

prazo
term
deadline
period
time
within
timeframe
maturity
run
timelimit
timetable
calendário
calendar
timetable
schedule
timing
timeframe
timescale
timeline
período
period
time
duration
span
length
período de tempo
period of time
length of time
time duration
timeframe
span of time
long period
timespan
tempo
time
long
weather
while
length
duration
timing
period
marco temporal
timeframe
temporal framework
time markers
temporal landmark
milestone in time
cronograma
schedule
timeline
timetable
timing
chronogram
timeframe
time
horizonte temporal
time horizon
timeframe
temporal horizon
time-frame
timeframe
prazos
term
deadline
period
time
within
timeframe
maturity
run
timelimit
timetable

Examples of using Timeframe in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quality must come before timeframe.
A qualidade tem de vir antes do calendário.
Approximately 6 minutes ago, your timeframe of course.
Aproximadamente 6 minutos atrás, em seu curso de tempo é claro.
The Army team will be announced in the March-April timeframe.
A equipe do Exército será anunciada no período de março-abril.
Facebook Twitter A good trend indicator suitable for any timeframe.
Um indicador de tendência boa adequado para qualquer período de tempo.
Nevertheless, there is still no definite timeframe.
Não obstante, ainda não há um cronograma definido.
It can show at multi timeframe charts.
Ele pode mostrar para gráficos múltiplos horizonte temporal.
Table 1: Timeframe of‘national drugs strategies.
Quadro 1: Prazos das«Estratégias Nacionais de Luta contra a Droga».
TimeFrame 60; chart period can be any of the following values.
TimeFrame 60; período gráfico pode ser qualquer um dos seguintes valores.
How to install 3 Timeframe Indicator. mq4?
Como instalar 3 prazo Indicator. mq4?
I would emphatically ask you what your timeframe is.
perguntar-lhe-ia enfaticamente qual é o seu calendário.
And then they"stitch you back" in the timeframe that they took you out.
E, posteriormente, eles"remendavam você de volta" no tempo do qual o tinham levado.
Finally, the Dateoption lets you choose the timeframe.
Finalmente, a opçãoDatepermite que você escolha um período de tempo.
Work on projects during this entire timeframe but not fulltime.
Trabalhar em projetos durante todo esse período mas não em tempo integral.
Intended timeframe to achieve results.
Os prazos pretendidos para consecução dos benefícios almejados.
There is no guidance on the timeframe for moving from one stage to another.
Não há nenhuma orientação no timeframe para mover-se de um estágio para outro.
Objective, scope and timeframe.
Objectivo, âmbito e calendário.
Per year if programme completed within normal timeframe.
Por ano se o programa de estudos for concluído dentro do prazo normal.
Unique visitors only count someone once during a timeframe.
Visitantes únicos contabilizam apenas uma vez durante um período de tempo.
Puts the classic 3 EMA crossover signal onto your favorite timeframe.
Coloca o clássico 3 sinal do cruzamento EMA para o seu período favorito.
Just gimme a timeframe.
Apenas dá-me um tempo.
Results: 780, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Portuguese