TO BIND in Portuguese translation

[tə baind]
[tə baind]
para ligar
to call
to connect
to turn
to link
to bind
to switch
to plug
to power
to hook
to dial
para vincular
to link
to bind
to tie
to connect
para prender
to arrest
to hold
to attach
to fasten
to trap
to apprehend
to bind
to imprison
to put
to clamp
para amarrar
to tie
to bind
to strap
for stringing
for attaching
de ligação
of connection
linkage
of liaison
to link
to connect
of binding
relay
of bonding
the binding
of attachment
para obrigar
to force
to compel
to oblige
to make
to bind
for enforcing
para atar
to tie
to bind
para unir
to unite
to join
to connect
together
to bond
to unify
to attach
to bind
to bridge
to merge
para ligá
to call
to connect
to turn
to link
to bind
to switch
to plug
to power
to hook
to dial
para prenderem
to arrest
to hold
to attach
to fasten
to trap
to apprehend
to bind
to imprison
to put
to clamp

Examples of using To bind in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Serves to bind words or sentences.
Serve para ligar palavras ou frases.
allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons.
permitindo aos"quarks" ligarem-se em grupos de três, formando"baryons.
Then, in order to bind her… I have to break certain rules as well.
Então a fim de me vincular a ele tenho que quebrar certas regras.
Ustekinumab has been designed to bind to a protein called‘ IL-12/ 23p40.
O ustekinumab foi concebido para se ligar a uma proteína denominada“ IL- 12/ 23p40”.
For the iron ion to bind, an anion is required,
Para o íon de ferro se ligar, é necessário um ânion,
It's impossible to bind a tongue wound.
É impossível atar uma língua ferida.
I wanted to bind her real… but this way's OK too.
Eu queria amarrá-la realmente… mas desta forma também está bem.
Such proteins are characterized to bind folates through a low-affinity association.
Tais proteínas são caracterizadas por ligar folatos através de uma associação de baixa afinidade.
It is not possible to bind to the prefix %1.
Não é possível associar ao prefixo% 1.
To bind the right strip through the central strip.
Atar a tira direita pela tira central.
Allowing the bacteria to bind to the surface irreversibly as well as to one another.
Permitindo que as bactérias liguem à superfície irreversìvel assim como a uma outra.
For activation, urease needs to bind two nickel ions per subunit.
Para ser activada, a urease precisa ligar-se a dois iÃμes níquel por subunidade.
Do you need to bind a troublemaker from causing problems in your relationship?
Você precisa ligar um encrenqueiro de causar problemas no seu relacionamento?
Now it is easier to bind the model to your route.
Agora é mais fácil vincular um modelo à nossa rota.
Allows the holder to bind to the top-level interface of wallpaper.
Permite ao titular vincular-se à interface de nível superior de uma imagem de fundo.
What does it mean to bind something spiritually?
O que significa ligar algo espiritualmente?
How to bind VK page to a new phone number.
Como vincular a página VK a um novo número de telefone.
Able to bind one molecule of biotin with each subunit, streptavidin is use….
Capaz de se ligar a uma molécula da biotina com cada sub-u… MSDS Certificados.
You need to bind parameters before attempting to execute it.
VocÃa precisa vincular os parâmetros antes de executar.
Authority to bind and loose.
Autoridade para ligar e soltar.
Results: 681, Time: 0.1135

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese