spoutat
cuff
bind
handcuff
harness
restrain
to truss up
be tied
shackle
chain
hogtie vázat
tie
commit
bind
bond
attached
to link spojit
connect
to contact
tie
link
join
together
combine
unite
put
reach připoutat
chain
strap
handcuff
to buckle up
cuff
tie
bind
belted svázal
tied
bound
hog-tied
up tight vázací
binding
tying
the binding
lashing spoutali
bound
they restrained
they would handcuff
chained spojuje
connects
links
combines
unites
ties
binds
together
brings together
joins
merges spojili
connect
to contact
tie
link
join
together
combine
unite
put
reach spoutá
cuff
bind
handcuff
harness
restrain
to truss up
be tied
shackle
chain
hogtie
Need an emulsifier to bind the powder. Potřebuješ emulgátor, abys svázal střelný prach. But the burdens of global citizenship continue to bind us together. Avšak břemeno globálního občanství nás stále spojuje . She's using it to bind me. I want to bind the circle tonight. what do they use in the NICU to bind it together? co použili na novorozeneckém, aby to spojili dohromady?
I wanted to bind her for real… but this way's okay, too. Ale takhle je to také OK. Chtěl jsem ji skutečně spoutat . Shall be the warrior to bind kingdom to kingdom. I, Uhtred, son of Uhtred. Uhtred, syn Uhtredův, mám být válečníkem, který spoutá království ke království, vázán ctí. I showed them how to bind her.- Your agreement? Vy jste měli dohodu? Ukázal jsem jim jak ji spoutat . You convinced her to bind the circle with us. Přesvědčila jsi ji, ať s námi spoutá Kruh. Your mother doesn't want to bind us, Roman. Tvá matka nás nechce spoutat , Romane. Which is why we need to bind the circle. Právě proto musíme spoutat Kruh. I want to bind the circle tonight. Chci dnes večer spoutat kruh. We need to bind the circle. Právě proto musíme spoutat Kruh. Your niece, Lucrezia will marry my cousin, Giovanni, to bind us in blood. Tvoje neteř, Lucrezia, se vdá za mého bratrance Giovaniho, aby nás spojila krví. If it takes a pretty face to bind you to me, your request is granted. Stačí-li hezká tvářička, aby tě ke mně připoutala , tak prosím. The tape that was used to bind Hicks's hand had formaldehyde on it. Páska, která byla použitá k zavázání Hicksových rukou měla na sobě formaldehyd. It's supposed to bind the bad spirit Mělo by to svázat toho zlého ducha His former associates wanted to bind him, but realized that this was already unnecessary. Jeho dřívější kumpáni ho chtěli svázat , ale pochopili, že to už není nezbytné. Parliament merely wishes to bind your grace to the law of the land. Parlament si pouze přeje zavázat Vaši Milost Zemským právem. Less likely to bind and are easier to control. Se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají.
Display more examples
Results: 138 ,
Time: 0.0885