TO GET IN THE WAY in Portuguese translation

[tə get in ðə wei]
[tə get in ðə wei]
para atrapalhar
to disrupt
to hinder
to disturb
to get in the way
to mess up
to derail
para entrar no modo
ficarem no caminho
fique no caminho
se intrometa
meddling
intruding
interfere
gets in the way
to pry
para se meter no meio

Examples of using To get in the way in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Think how things will be if you allow our difficulties to get in the way.
Pensa em como será se deixares os nossos problemas atrapalharem.
I told them not to get in the way.
Eu disse-lhes para não se atrapalharem.
Well, I wouldn't want to get in the way of tradition.
Bem, não quero atrapalhar uma tradição.
Well, anyway, it's starting to get in the way of me meeting guys.
Enfim, está a começar a atrapalhar-me com os rapazes.
And I didn't want anything to get in the way of you finding Cindy.
Não queria que nada atrapalhasse encontrarem a Cindy.
No, I don't want to get in the way.
Não, não me quero intrometer.
You know, no light from the city to get in the way.
Sabes, não há luz da cidade a atrapalhar.
No. No, I don't want anything to get in the way of this.
Não, não quero que nada atrapalhe isso.
She used me to get in the way.
A pior! Usou-me para entrar no caminho.
Otherwise, latency tends to get in the way.
Do contrário, a latência tende a atrapalhar.
there will be nobody left to get in the way.
não haverá ninguém para se meter no caminho.
I reckon he didn't want to get in the way.
Suponho que não queria estorvar.
You got your whole social world going on. I don't want to get in the way.
Tens o teu mundo social todo. Não me quero intrometer.
Katana Girl has managed to get in the way.
a Katana Girl conseguiu meter-se no caminho.
Work. It always seems to get in the way.
O trabalho… parece que esta sempre a atrapalhar.
But it was impossible to get in the way so they headed to a secret trail of Gollum,
Mas era impossível ficar no caminho que eles vão para uma trilha secreta de Gollum,
Just laying out the facts. With no complicating truths to get in the way. And you let me spin my little theories.
Deste os factos sem verdades complicadas para atrapalhar e deixaste-me tecer as minhas pequenas teorias.
CSS can be hidden away in templates where they are less likely to get in the way of the casual editor.
CSS pode ser escondido em predefinições onde eles são menos propensos a ficar no caminho do editor casual.
bothersome enough to get in the way of you living your fullest potential.
mas o suficiente para entrar no modo de você viver o seu pleno potencial.
Life has a tendency to get in the way of all the living, all the adventure.
A vida tem a tendência para se meter no meio de toda a existência, de toda a aventura.
Results: 85, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese