TOO BORING in Portuguese translation

[tuː 'bɔːriŋ]
[tuː 'bɔːriŋ]
muito chato
very annoying
very boring
pretty boring
really boring
too boring
quite annoying
so boring
really annoying
pretty annoying
quite boring
demasiado aborrecido
demasiado maçante
too boring
furando demasiado
chato demais
too boring
muito chatos
very annoying
very boring
pretty boring
really boring
too boring
quite annoying
so boring
really annoying
pretty annoying
quite boring
muito chata
very annoying
very boring
pretty boring
really boring
too boring
quite annoying
so boring
really annoying
pretty annoying
quite boring
demasiado chata
muito entediante
very tedious
very boring
really boring
too tedious
too boring
so boring
very dull
muito secante

Examples of using Too boring in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
playing computer games are too boring.
jogar jogos de computador são muito chatos.
Do you feel your life is too boring?
Você acha que sua vida é muito chata?
It's too boring.
Once things get too boring, the script gets flipped
Assim que as coisas se tornam muito chatas, o guião sofre umas alterações
Too boring for you, Erzsebet?
É muito enfadonho para vós, Erzsébet?
Too boring?
Era aborrecido demais?
Too boring.
É chato demais.
It was too boring.
Was she too demanding, too boring, too… ugly?
Seria demasiado exigente, demasiado enfadonha, demasiado… feia?
Too boring.
É demasiado chato.
Too boring.
Demasiado enfadonho.
Not too boring?
Não é uma seca?
Too boring.
Demasiado entediante.
Did trashing our house become too boring for her?
Dar cabo da nossa casa tornou-se demasiado aborrecido para ela?
Stop, please! Too boring.
Pára, por favor, é tão maçador.
Your office is too boring to bug.
O seu gabinete é muito enfadonho para incomodar.
Feeling the basic game was too boring, Alcorn added features to give the game more appeal.
Sentindo que o jogo básico era muito chato, Alcorn adicionou elementos para deixá-lo mais atrativo.
It's really too boring whether you feel like this or like that, or what, you know-- and the more you focus on how you feel, by the way, the worse it gets.
É demasiado aborrecido sentirmo-nos assim ou assado. Quanto mais nos concentrarmos em como nos sentimos, pior é.
If these two methods you find that you eat too boring or too long,
Se estes dois métodos que você achar que você comer muito chato ou muito tempo,
That the design of an office was not too boring, it is possible"to dilute" it with bright spots,
Que o desenho de um escritório não fosse demasiado maçante, é possível"dilui-lo" com manchas brilhantes,
Results: 95, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese