TOO QUICK in Portuguese translation

[tuː kwik]
[tuː kwik]
muito rápido
very fast
too fast
very quick
really fast
very quickly
pretty fast
so fast
very rapid
too quickly
pretty quick
demasiado rápido
too fast
too quick
too quickly
too rapid
so fast
little fast
too rapidly
little quick
fast enough
too soon
rápido demais
too fast
too quickly
too quick
too soon
too rapidly
too hastily
too swiftly
too early
muito depressa
too fast
very quickly
very fast
really fast
so fast
pretty fast
too quickly
real fast
pretty quick
really quickly
depressa demais
too fast
too quickly
too quick
too soon
fast enough
too readily
demasiado depressa
too fast
too quickly
too soon
too quick
too rapidly
tão rápido
so fast
as fast
so quickly
so quick
so soon
as soon
so rapidly
so rapid
just as quick
demasiado rapidamente
too quickly
too quick
too hastily
too rapidly
muito rápida
very fast
too fast
very quick
really fast
very quickly
pretty fast
so fast
very rapid
too quickly
pretty quick
demasiado rápida
too fast
too quick
too quickly
too rapid
so fast
little fast
too rapidly
little quick
fast enough
too soon
rápida demais
too fast
too quickly
too quick
too soon
too rapidly
too hastily
too swiftly
too early
muito rápidos
very fast
too fast
very quick
really fast
very quickly
pretty fast
so fast
very rapid
too quickly
pretty quick
demasiado rápidos
too fast
too quick
too quickly
too rapid
so fast
little fast
too rapidly
little quick
fast enough
too soon
demasiado rápidas
too fast
too quick
too quickly
too rapid
so fast
little fast
too rapidly
little quick
fast enough
too soon
rápidos demais
too fast
too quickly
too quick
too soon
too rapidly
too hastily
too swiftly
too early

Examples of using Too quick in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Do not be too quick to attribute sickness to sin.
Não seja muito rápido para atribuir a enfermidade ao pecado.
I don't think that we're going too quick.
Não acho que estejamos a ir depressa demais.
I always think you take the last bit too quick.
Acho sempre que fazes a última parte muito depressa.
And they're not gonna go too near the trap too quick after that.
E não vão aproximar-se da ratoeira tão rápido depois disso.
You were a trifle too quick.
Um pouco rápido demais.
Trigger finger, meant to add an attachment, too quick….
Provocar o dedo, significado adicionar demasiado rapidamente um acessório,….
It's too quick, too far apart.
É demasiado rápido, a distância é demasiado grande.
They're humping too quick for pictures?
Eles balançam demasiado depressa para que os consigas fotografar?
Happened too quick.
Aconteceu muito rápido.
No, we don't take it too quick.
Não, não fazemos muito depressa.
Sorry is what you tell your girlfriend when you finish too quick.
Desculpa" é o que se diz à namorada quando se acaba depressa demais.
That's just because I'm going down too quick.
O planeta está a aproximar-se um bocado depressa. Isso é só porque estou a descer rápido demais.
We're gonna have to stop you growing up too quick.
Tens de parar de crescer tão rápido.
You're too quick for me. Moll.
És muito rápida para mim, Molly.
Yeah, you're too quick to trust people.
Pois, és demasiado rápido a confiar nas pessoas.
But it's too quick to get anything useful.
Mas é muito rápido para conseguir algo útil.
His gunboats got to us too quick.
Os seus barcos chegaram até nós demasiado depressa.
Pop said they died too quick.
O meu pai disse que morreram depressa demais.
she crossed her legs a little too quick.
fechou as pernas muito depressa.
You know, I may have been a little too quick to dismiss this gambit.
Você sabe, eu possa ter sido um pouco rápido demais para descartar essa jogada.
Results: 192, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese