SO QUICK in Portuguese translation

[səʊ kwik]
[səʊ kwik]
tão rápido
so fast
as fast
so quickly
so quick
so soon
as soon
so rapidly
so rapid
just as quick
tão depressa
so fast
so quickly
so soon
as soon
so quick
anytime soon
too fast
as soon as
so rapidly
as fast as
muito rápido
very fast
too fast
very quick
really fast
very quickly
pretty fast
so fast
very rapid
too quickly
pretty quick
tão rapidamente
so quickly
as quickly
so fast
so rapidly
as soon
as fast
as rapidly
as swiftly
so swiftly
so soon
de modo rápido
quick mode
so quick
so quickly
tão rápida
so fast
as fast
so quickly
so quick
so soon
as soon
so rapidly
so rapid
just as quick
tão rápidos
so fast
as fast
so quickly
so quick
so soon
as soon
so rapidly
so rapid
just as quick
tão rápidas
so fast
as fast
so quickly
so quick
so soon
as soon
so rapidly
so rapid
just as quick
tão céleres
muito depressa
too fast
very quickly
very fast
really fast
so fast
pretty fast
too quickly
real fast
pretty quick
really quickly

Examples of using So quick in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm surprised you picked up on that so quick.
Surpreende-me que tenhas decidido isso tão rapidamente.
Don't be so quick to make an enemy of Roger Hobbs.
Não sejas tão rápida em fazer o Roger Hobbs teu inimigo.
We're all so quick to jump on the bandwagon.
Somos todos tão rápidos a entrar no barco.
This is gonna be so quick, you will be amazed.
Isto vai ser tão rápido, que se vai espantar.
That's why we found it so quick.
Foi por isso que encontrámos tão depressa.
Well… who called them so quick I don't know.
Bem… quem é que os chamou tão rapidamente, não sei.
Why are you so quick to defend her?
Porquê que és tão rápida a defendê-la?
Well, let's not be so quick to judge.
Bem, não sejamos tão rápidos a tirar conclusões.
You are so quick to think the worst of me.
És tão rápido a pensar o pior de mim.
It all happened so quick.
Aconteceu tudo tão depressa.
Why are you so quick to condemn her?
Porque é que és tão rápida a condená-la?
Sometimes they are so quick that parents can hardly follow them.
Às vezes são tão rápidos que os pais mal conseguem segui-los.
He was so quick.
Ele era tão rápido.
I don't die so quick.
Não vou morrer tão depressa.
You're so quick.
És tão rápida.
We are so quick to become depressed,
Somos tão rápidos para nos tornar deprimidos,
I'm amazed that you're getting this so quick.
Estou espantado que estão a entender isto tão rápido.
Thanks for coming so quick, Charlie.
Obrigado por teres vindo tão depressa, Charlie.
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden.
Eu não seria tão rápida a atribuir culpas, diretor.
We are so quick to become depressed,
Somos tão rápidos a ficar deprimidos,
Results: 340, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese