UNDERSTOOD IT in Portuguese translation

[ˌʌndə'stʊd it]
[ˌʌndə'stʊd it]
entendi
understand
i believe
realize
know
get
see
grasp
compreendeu
understand
comprehend
realize
grasp
realise
the understanding
comprise
percebido
realize
understand
perceive
notice
see
to figure out
realise
know
get
to grasp
entendeu
understand
i believe
realize
know
get
see
grasp
entendido
understand
i believe
realize
know
get
see
grasp
entenderam
understand
i believe
realize
know
get
see
grasp
compreendi
understand
comprehend
realize
grasp
realise
the understanding
comprise
compreendido
understand
comprehend
realize
grasp
realise
the understanding
comprise
compreenderam
understand
comprehend
realize
grasp
realise
the understanding
comprise
percebi
realize
understand
perceive
notice
see
to figure out
realise
know
get
to grasp

Examples of using Understood it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I never understood it myself.
Eu próprio nunca compreendi.
But Arjuna was intelligent; he understood it within half an hour.
Mas Arjuna era inteligente; ele o entendeu dentro de meia hora.
Others might not have understood it at all.
Outros podem não ter entendido nada.
Yes, sister-In-law. I understood It now.
Sim, cunhada, eu entendi agora.
I just never understood it.
Eu nunca percebi.
If it hadn't become visible, we would never have understood it….
Se não se tivesse tornado visível, nunca o teríamos compreendido… este é o grande desafio.
And all this history began with that moment as Evelina herself understood it.
E toda esta história começou com aquele momento como própria Evelina o entendeu.
I never understood it myself.
Eu sei. Eu próprio também nunca entendi.
he would have understood it quickly.
ele o teria compreendido com rapidez.
I never understood it.
Eu nunca percebi.
Some understood it one way, and some another.
Alguns o entendiam de um modo, outros de maneira diversa.
If you knew and understood it, your hearts would rejoice!
Se o conhecesse e compreendessem, os seus corações se rejubilariam!
He understood it, he loved it and he lived his life based on its standards.
Ele o compreendia, amava e viveu sua vida baseado em seus padrÃμes.
Not even if I understood it.
Nem mesmo se o entendesse.
But the French understood it.
Mas os franceses perceberam.
The packages had a list of the mixed stuff, but few understood it.”.
Os pacotes até tinham uma lista das coisas misturadas, mas poucos entendiam.
Try to see the Earth as they saw it and understood it.
Tentem ver a Terra como eles a viam e compreendiam.
And I was astonished at the vision, but none understood it.
E espantei-me acerca da visão, pois não havia quem a entendesse.
I wondered at the vision, but no one understood it.
E espantei-me acerca da visão, pois não havia quem a entendesse.
He understood it when you plotted against him.
Ele compreendia-o quando vós conspiráveis contra ele.
Results: 191, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese