UNPROCESSED in Portuguese translation

não transformados
not turn
not make
not to transform
não processados
not to process
not to prosecute
inalterado
unchanged
unaltered
unaffected
same
invariable
unmodified
undisturbed
unprocessed
unamended
não transformadas
not turn
not make
not to transform
não processadas
not to process
not to prosecute
não processado
not to process
not to prosecute
não transformado
not turn
not make
not to transform
não processada
not to process
not to prosecute
não transformada
not turn
not make
not to transform
não-processadas

Examples of using Unprocessed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Silvana Cuerto was poisoned with cyanide by way of unprocessed cassava leaves.
A Silvana Cuerto foi envenenada com cianeto através de folhas de mandioca não processadas.
The problem with raw, unprocessed machine translation is that it is unpredictable.
O problema com raw, Tradução de máquina não transformada é que é imprevisível.
It's all organic, unprocessed crap.
É tudo daquela porcaria orgânica não processada.
potassium, unprocessed cotton.
algodão não processado.
This situation leads to a rapidly growing backlog of unprocessed payment orders.
Esta situação dá origem a uma acumulação de ordens de pagamento não processadas.
His brain is swimming in a pool of unprocessed ammonia.
O cérebro dele está a nadar numa piscina de amónia não processada.
It's unprocessed./ Sea salt?
Está em bruto.- Sal do mar?
This is unprocessed cotton candy.
Exacto. É algodão doce em bruto.
Yet we export all that wool unprocessed.
Todavia, toda essa lã é exportada em bruto.
Remove unprocessed images?
Remover as imagens por processar?
The universal loading unit, LoadMaster, will automatically supply your machine with unprocessed sheets.
Carregar A unidade universal de carregamento LoadMaster alimenta sua máquina automaticamente com chapas brutas.
noises can be created with simple objects that are unprocessed?
ruídos podem ser criadas com objetos simples que são transformados.
It would be most criminal to leave these raw materials unprocessed.
O mais criminoso é deixar matérias-primas por transformar.
The great thing about whole leaf teas is that they are left unprocessed.
A grande coisa sobre chás folha inteira é que são deixados em natureza.
For unprocessed foodstuffs such as milk,
Para géneros alimentícios não transformados como leite, frutas
Whereas it is generally recognized that unprocessed foodstuffs and certain other basic foodstuffs should be free from food additives;
Considerando que é geralmente aceite que os géneros alimentícios não transformados e outros géneros alimentícios de base não devem conter aditivos alimentares;
It is possible to infect from the outside through unprocessed medical instruments, and there is also a lymphogenous pathway with recurrent erysipelas.
É possível infectar por fora através de instrumentos médicos não processados, e também há uma via linfática com erisipela recorrente.
Food additives shall not be used in unprocessed foods, except where such use is specifically provided for in Annex II.
Os aditivos alimentares não são utilizados nos alimentos não transformados, excepto nos casos em que essa utilização estiver especificamente prevista no anexo II.
Typically, super foods incorporate whole, unprocessed foods such as cereals,
Tipicamente, super alimentos incorporar todo, alimentos não processados, como cereais, frutas
unprocessed isoglucose or unprocessed inulin syrup;
xarope de inulina inalterado;
Results: 259, Time: 0.0927

Top dictionary queries

English - Portuguese