WHICH SET in Portuguese translation

[witʃ set]
[witʃ set]
qual conjunto
which set
que estabeleceu
that establishing
that setting
which create
que definiu
that defining
that set
que fixou
which it shall fix
which it shall determine
that setting
que determinava
that determining
que ajustasse
that adjust
que puseram
what to put
that getting
que estabelecem
that establishing
that setting
which create
que definem
that defining
that set
que estabelece
that establishing
that setting
which create
que fixa
which it shall fix
which it shall determine
that setting
que define
that defining
that set
que fixava
which it shall fix
which it shall determine
that setting
que fixam
which it shall fix
which it shall determine
that setting
que estabelecia
that establishing
that setting
which create
que definir
that defining
that set

Examples of using Which set in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The earliest written record of the people is a treaty with the Romans from 354 BC, which set their border at the Liris River.
O mais antigo registro escrito daquele povo é um tratado com os romanos, datado de 354 a.C., que determinava suas fronteiras no rio Liris.
It was the public hearings of the Committee on Budgetary Control in January 1989 which set in motion the programme to combat fraud.
Foram as audiências públicas da Comissão do Controlo Orçamental, em Janeiro de 1989, que puseram em marcha o programa de combate à fraude.
Her image can be found in many homes, which set a special altar dedicated to the goddess.
Sua imagem pode ser encontrada em muitos lares, que estabeleceu um altar especial dedicado à deusa.
For pumping water from this well you will need a metal tank the caisson, which set the pump and accumulator.
Para transporte de água deste poço que você vai precisar de um tanque de metal do caixão, que estabeleceu a bomba e acumulador.
Also, the lack of institutional support goes against the guidelines, which set forth that such organizations should ensure a proper structure for the CEP's to operate.
A falta de apoio institucional também contraria as diretrizes, que estabelecem que essas organizações devem garantir estrutura adequada para o funcionamento dos CEP.
The power supply should be done by a special machine, which set overcurrent and thermal protection;
O fornecimento de energia deve ser feito por uma máquina especial, que estabeleceu sobrecorrente e proteção térmica;
Only in the amendments which set a minimum of 60% decoupling for olive oil does the committee move closer to the reform package of last year.
Apenas nas alterações que estabelecem um mínimo de dissociação de 60% para o azeite a comissão se aproxima do pacote de reformas do ano passado.
This union has obtained the legal and moral agreements which set the stage for a major action that is to happen this spring.
Esta união obteve os acordos legais e morais que definem o palco para uma ação importante que está para acontecer nesta Primavera.
Or the streamlined"Type 12" steam locomotive, which set the world speed record of 1939.
Ou ainda a locomotiva a vapor de carenagem"tipo 12", que estabeleceu um novo recorde de velocidade em 1939.
The interpretative search is guided by analytical inductions, which set correlations between the ways of life
A busca interpretativa é orientada por induções analíticas que estabelecem correlações entre modos de vida
Firstly, because we already have market access legislation which set limit values for many road vehicle types
Em primeiro lugar, porque já temos legislação de acesso ao mercado que estabelece valores limite para muitos tipos de veículos rodoviários
After all, our first church leaders, those which set the very foundational limits of the fledgling church were Hebrews, weren't they?
Afinal, os nossos líderes da igreja em primeiro lugar, aqueles que definem os limites fundamentais da Igreja nascente foram hebreus, não eram?
TAG Heuer, which set the standard for precision timepieces.
TAG Heuer, que estabeleceu o padrão para relógios de precisão.
aneel established x factor, which set the minimum volume of investments required to electricity distribution companies.
a aneel instituiu o fator x, que define o volume de investimentos mínimos exigidos às empresas de distribuição de energia elétrica.
There is a second type of provision in the Core Principles which set goals to be pursued only by regulators,
Há um segundo tipo de mandamento dentre os Core Principles que estabelecem apenas objetivos a serem perseguidos pelos reguladores,
Every certificate contains Valid From and Valid To dates, which set the boundaries of the validity period.
Cada certificado contém datas Válido de e Válido até, que definem os prazos do período de validade.
the Australian government threatened to cancel Julian's passport, which set a dangerous precedent.
o governo australiano ameaçou com o cancelamento do passaporte de Julian, o que estabelece um precedente perigoso.
the military courts, which set a rhythm to the oarsmen.
os tribunais militares, que estabeleceu um ritmo para os remadores.
There are rather mechanisms imminent in the occult system which set a limit on the prosperity
Há alguns mecanismos iminentes no sistema oculto que estabelecem um limite à prosperidade
The document which set the relationships between people
O documento que fixava as relações entre as populações
Results: 221, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese