WHICH SET IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ set]
[witʃ set]
qué conjunto
which set
que establecen
that establishing
that setting
that the establishment
which to build
that developing
que fijó
that setting
that fix
que puso
what to wear
that putting
that placing
that setting
which to lay
that bringing
that getting
than throwing
that making
than attaching
que definen
that defining
that the definition
que marcan
that marking
that checking
que estipula
que determina
that determining
que estableció
that establishing
that setting
that the establishment
which to build
that developing
que establece
that establishing
that setting
that the establishment
which to build
that developing
que fijan
that setting
that fix
que fija
that setting
that fix
que establecía
that establishing
that setting
that the establishment
which to build
that developing
que fijaron
that setting
that fix
que pusieron
what to wear
that putting
that placing
that setting
which to lay
that bringing
that getting
than throwing
that making
than attaching

Examples of using Which set in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reform was expected to harmonize the law with the Children's Act, which set the age of majority at 18 years.
Se espera que la reforma ajuste esa legislación a la Ley sobre la infancia, que estipula que la mayoría de edad se alcanza a los 18 años.
Auto for the AWS Cloud9 IDE to attempt to detect which set of operating system keybindings to use.
Auto(Automático) para que el AWS Cloud9 IDE intente detectar qué conjunto de enlaces de teclado del sistema operativo se va a utilizar.
Relics Act followed, which set into motion the plans for the National Museum.
Reliquias de 1974, que puso en marcha los planes para el Museo Nacional.
The law, which set rigorous standards for fair campaign
La ley, que estableció estándares rigurosos para la campaña justa
Nor does it make overall judgements about which set of tools or which parliament is more effective than another.
Tampoco se emiten juicios generales sobre qué conjunto de instrumentos o qué parlamento es más efi caz en comparación con otro.
The car also featured a four-speed all-synchromesh transmission, which set this Fiat ahead of its time.
El modelo también contó con una transmisión totalmente sincronizada de cuatro velocidades, que puso a este Fiat por delante de su tiempo.
He has also been involved in the drafting of new Regulations which set the minimum services
Asimismo, ha participado en la redacción de la nueva Normativa que establece los requisitos técnicos
In 2000, Blizzard Entertainment launched the game's sequel, Diablo II, which set the record for fastest-selling PC game ever at the time of its release.
En el año 2000, Blizzard Entertainment lanzó la secuela, Diablo II, que estableció el récord del juego de PC que más rápido se ha vendido al momento de su lanzamiento.
the question arises of which file used which set of parameters?
se plantea la cuestión de qué archivos utilizado qué conjunto de parámetros?
The Republic of Belarus has established general compulsory standards of education which set the level of the requirements for graduates from various kinds of educational institution.
La República de Belarús ha establecido normas obligatorias generales en materia de educación que fijan el nivel que deben cumplir los alumnos de diversas clases de instituciones educacionales.
Make sure that you know who is performing which set of duties at your site.
Asegúrese de saber quién está realizando qué conjunto de tareas en su sitio.
Ethiopia has ratified the ILO Convention which set the minimum age of employment at 15 years.
Etiopía ha ratificado el Convenio de la OIT que fija los 15 años como la edad mínima para el empleo.
They are for the most part governed by specific statutes, which set rules and share power among the different authorities.
En general se rigen por estatutos propios especiales, que fijan las normas aplicables y distribuyen las competencias entre las distintas autoridades.
SADC Declaration on Gender and Development 1998 which set the 30% target of women in decision-making positions by 2005.
La Declaración sobre el género y el desarrollo de la SADC de 1998, que establecía un objetivo del 30% para la participación femenina en cargos que entrañan la adopción de decisiones para el año 2005;
Freedom of religion was part of the Civil Code, which set the minimum age for the choice of a religious denomination at 15.
La libertad de religión se contempla en el Código Civil, que fija en los 15 años la edad mínima para la elección de una confesión.
Underwater capsules which set the lines at a depth of 8-10 metres were being trialled in Australia and Uruguay.
Las cápsulas submarinas que fijan las artes a una profundidad de 8.10 metros se están probando en Australia y Uruguay.
Which set to fifty-seven the number of Deputies, suppressed the institution of alternate Deputies
Que fijaron en cincuenta y siete el número de los Diputados, suprimieron la institución
The draft attempted to reinterpret Article 101, paragraph 3 of the Charter, which set forth the standards for recruitment of Secretariat staff.
Se observa una tentativa de reinterpretar el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta, que fija el criterio de contratación del personal de la Secretaría.
In order to enhance computer security, two draft laws were under examination to update Law No. 19.223, which set forth criminal sentences for computer-related crimes.
A fin de reforzar la seguridad informática se estaban examinando dos proyectos de ley con miras a actualizar la Ley No. 19.223, que establecía condenas penales para los delitos informáticos.
There are three requirements in the Labour Code which set the boundaries of the freedom to contract.
En el Código del Trabajo se imponen tres requisitos que fijan los límites de la libertad de negociación colectiva.
Results: 343, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish