establishing inset onthe establishment inprovide insettle instating in
Examples of using
Set forth
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Notice of claim should be sent to LIBRA at the address set forth above.
Se deberá enviar la notificación de reclamo a CSAV a la dirección consignada más arriba.
The States members of the Committee accepted the definitions set forth in the revised draft legal instrument.
Los Estados miembros del Comité aceptaron las definiciones que figuraban en el proyecto revisado de instrumento jurídico.
The requirement embodied in these provisions of the Covenant is set forth in article 24 of the Constitution, which states.
El imperativo contenido en este precepto del Pacto ha sido consignado en el artículo 24 de la Constitución nacional, que preceptúa.
His delegation was concerned at the incorporation into article 15 of the definition of aggression set forth in General Assembly resolution 3314 XXIX.
La delegación de los Estados Unidos está preocupada por la inclusión en el artículo 15 de la definición de agresión consignada en la resolución 3314(XXIX) de la Asamblea General.
make it conform to the standards set forth in the pertinent international instruments.
sea compatible con las normas consagradas por los instrumentos internacionales pertinentes.
The Working Group discussed draft articles 2(2) to 17(2) as set forth in A/CN.9/WG. II/WP.80.
El Grupo de Trabajo examinó los proyectos de artículo 2 2 según figuraban en el documento A/CN.9/WG. II/WP.80.
This technical adjustment to the schedule does not, however, otherwise affect the timetable set forth for the Security Council in my previous report S/2002/55.
Sin embargo, ese ajuste técnico del programa no afectará en otros aspectos al cronograma consignado en mi anterior informe S/2002/55.
Mr. MORJANE(Tunisia) stated that article 5 of the Tunisian Constitution set forth the principle of the integrity of the human person
El Sr. MORJANE(Túnez) recalca que el artículo 5 de la Constitución tunecina consagra los principios de integridad de la persona humana
the human rights standards set forth in the Covenant constitute a catalogue of minimum guarantees.
a su interpretación las normas de derechos humanos consagradas en el Pacto constituyen un catálogo de garantías mínimas.
the draft risk profile set forth in the annex to the present note;
el proyecto de perfil de riesgo consignado en el anexo a la presente nota;
It is crucially important that the norms set forth by the Treaty are observed worldwide.
Es de vital importancia que las normas establecidas en el Tratado se respeten en el mundo entero.
Furthermore, the"threshold" of exhaustion of local remedies set forth in draft article 16 seemed too low.
Además, el"umbral" de agotamiento de los recursos internos consignado en el proyecto de artículo 16 parece demasiado bajo.
Therefore, we urge the Romanian Ministry of Education to comply with the obligations set forth by existing legislation to combat the segregation of Roma children.
Por lo tanto, instamos al Ministerio de Educación de Rumania a cumplir con las obligaciones establecidas en la legislación vigente para luchar contra la segregación de los niños romaníes.
In 1952 the Company set forth in our time in the shows 15 young painters and sculptors.
En 1952 expone en la Sociedad Nuestro Tiempo en la muestra 15 pintores y escultores jóvenes.
The CEQ regulations set forth comprehensive procedures for“public involvement” in the environmental impact assessment process.
Las regulaciones del CCMA estipulan procedimientos generales para la“participación del público” en el proceso de EIA.
The request shall set forth the relevant facts and indicate how implementation would directly
En la solicitud el funcionario deberá exponer los hechos relativos al caso e indicar la razón
Ambassador Amorim set forth in his report what the former Special Commission had considered to be the remaining questions in the disarmament phase.
El Embajador Amorim expuso en su informe lo que la antigua Comisión Especial había considerado que eran las cuestiones pendientes de la fase de desarme.
Article 18 set forth the important principle of ne bis in idem,
El artículo 18 enuncia el importante principio de ne bis in idem,
In its report dated March 1994 the committee set forth the conclusions drawn from its visit,
En su informe, de marzo de 1994, el comité expuso las conclusiones extraídas de su visita,
Article 101, paragraph 3, of the Charter set forth clearly the standards for recruitment of Secretariat staff.
El párrafo 3 del artículo 101 de la Carta estipula con claridad las reglas aplicables a la contratación del personal de la Secretaría.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文