SET FORTH in German translation

[set fɔːθ]
[set fɔːθ]
darlegen
explain
set out
present
outline
state
show
demonstrate
describe
indicate
lay out
dargelegt
explain
set out
present
outline
state
show
demonstrate
describe
indicate
lay out
aufgeführten
list
performed
mentioned
included
shown
niedergelegten
set out
put down
laid down
deposited
resigned
enshrined
established
stepped down
lay down
aufbrach
leave
break
go
set off
head
depart
start
crack
open
Set Forth
wiedergegebenen
played
reproduced
results
rendered
reflected
given
shown
represented
displayed
replayed
niedergelegt
set out
put down
laid down
deposited
resigned
enshrined
established
stepped down
lay down
herabkünde

Examples of using Set forth in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That's why those 5 points were set forth.
Dass ist es, weshalb diese 5 Punkte dargelegt wurden.
Always follow the instructions set forth in this manual when installing the Sound Projector using.
Befolgen Sie immer die in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen, wenn der Projektor unter.
hopefully you're sticking to those resolutions you set forth.
hoffentlich zu kleben sind diese Resolutionen Sie darlegen.
Seven further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus.
Sieben weitere Umstände, die zum Wohlergehen führen, werde ich darlegen, Bhikkhus.
As Gabriel pointed the way Burak set forth.
Als Gabriel wies den Weg Burak dargelegt.
Everything have We set forth in detail.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
The last date this Agreement was revised is set forth below.
Das letzte Revisionsdatum für diese Vereinbarung ist unten dargelegt.
where Agamemnon set forth with his fleet to besiege Troy.
von wo aus Agamemnon zusammen mit seiner Flotte aufbrach, um Troja zu erobern.
The guidance set forth in the following paragraphs concerns each of these Authorities
Die im Folgenden wiedergegebenen Leitlinien beziehen sich, gemäß der jeweiligen Anwendbarkeit,
It is set forth in the road map and provides for a freeze on settlement activities.
Sie ist niedergelegt in der Roadmap und sieht ein Einfrieren der Siedlungsaktivitäten vor.
the legal obligations of the Reserving Company with respect to the rental of the vehicle will be solely those set forth in this paragraph and paragraphs B through L below.
die rechtlichen Verpflichtungen des Reservierungsunternehmens in Bezug auf die Vermietung des Fahrzeugs sind ausschliesslich diejenigen, die in diesem Absatz und Absatz B bis L weiter unten dargelegt sind.
Where gets set forth the types?
Wo kriegt Satz die Typen her?
They set forth to find them.
Sie sind ausgezogen, um sie zu suchen.
To-day will I set forth, to-morrow you.
Heute werde ich reisen und morgen schon du.
Set forth in subparagraph(a); or.
Die unter Buchstabe a genannt sind oder.
The remedies set forth above are exclusive
FESTGESETZTEN NACHBESSERUNGEN EXKLUSIV
Submit synoym for set forth.
Synonym eintragen für triumphieren.
They set forth, armed to the teeth.
Sie zogen aus, bis an die Zähne bewaffnet.
Subject to the conditions and limitations set forth below.
Vorbehaltlich der Bedingungen und Einschränkungen wie im Folgenden aufgeführt.
Set forth the views of those who are now teaching heresy.
Die Ansichten derer darzulegen, die jetzt Häresie lehren.
Results: 20, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German