WILL WARN in Portuguese translation

[wil wɔːn]
[wil wɔːn]
irá avisá
go tell
go warn
irá alertar
adverte
warn you
caution
warning
advise
admonish
irá avisar
go tell
go warn
vai avisar
go tell
go warn
vou avisar
go tell
go warn

Examples of using Will warn in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If a train comes, I will warn you in slow motion.
Se vir o comboio, eu aviso-vos em câmara lenta.
You warn Bumblebee. I will warn Batgirl.
Avisa a Abelha eu aviso a Batgirl.
I will give him a heads up. He will warn the others.
Eu falo com ele e ele avisa os outros.
But I will warn you.
Mas deixem-me avisá-los.
precursors signs will warn men.
os homens serão advertidos por meio de sinais precursores.
Then my man Tom at the front desk will warn me.
Então, o meu homem, o Tom, lá na recepção avisa-me.
The Segway will warn you if you're going too fast,
O Segway irá avisá-lo se você está indo rápido demais,
The price alert will warn traders that the price has now reached a certain level.
O alerta de preço irá alertar os comerciantes que o preço já atingiu um certo nível.
The installation script will warn you explicitly, but proceed once you acknowledge that you're doing this at your own risk.
O script de instalação irá avisá-lo explicitamente mas você pode prosseguir sabendo que você está fazendo isso por sua própria conta e risco.
A Thai driver will warn others that he is“coming-through” so then flash you to ask you to æ¾old back?
Um motorista tailandês irá alertar outras pessoas que ele está"próximo-através do" flash-lo depois de lhe pedir que você æ¾ velho de volta?
Otherwise, it will warn you of getting invalid Digital ID
Caso contrário, irá avisá-lo de obter identificação digital inválida
KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail.
o KMail irá avisar e pedir uma confirmação antes do envio do
the item will warn alarm.
o item irá avisá- alarme.
We agreed with the owner that we can leave flat at 14 o'clock, otherwise she will warn us that we should be ready at 11.
Concordamos com o proprietário que podemos deixar apartamento em 14, caso contrário que ela irá alertar-nos que devemos estar prontos em 11.
The Debian installer will warn the user if they try to make an encrypted partition while the swap partition isn't encrypted.
O instalador Debian vai avisar o usuário se ele tentar fazer uma partição criptografada mas deixar a partição de troca não criptografada.
the program will scan the computer and will warn you about a number of"infections" you supposedly need to delete.
o programa fará a varredura do computador e irá avisá-lo sobre um número de"infecções" supostamente precisa excluir.
the software will warn us with a sound alert.
o software irá alertar-nos com um sinal sonoro.
Or I will warn So we have on the agenda of Lutsk and Volyn region data under Ukrainian journey.
Ou eu vou avisar Então nós temos na agenda de dados de região Volyn Lutsk e sob jornada ucraniana.
monthly limit to their data usage and the app will warn them when they are coming close to that limit.
definir um limite diário, semanal, ou mensal e a aplicação irá avisá-los quando estiverem perto de atingir esse limite.
machine will warn you when arrives.
a máquina irá avisá-lo quando chega.
Results: 104, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese