WRONG CROWD in Portuguese translation

[rɒŋ kraʊd]
[rɒŋ kraʊd]
gente errada
malta errada
multidão errada
público errado

Examples of using Wrong crowd in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
hung out with the wrong crowd.
que saía com as pessoas erradas.
And-And-And don't run- Don't run around with the wrong crowd.'Cause, because you can't do that.
E… e… e não andes com a malta errada, porque… porque não podes fazer isso.
He just fell in with the wrong crowd later in life.
mais tarde, envolveu-se com as pessoas erradas.
If you wanna get in with the wrong crowd, you have to impress Valerie Lipniki. Period!
Se quiseres andar com a malta errada, tens de impressionar a Valerie Lipniki!
The attention was too much for her, and she fell in with the wrong crowd.
A atenção foi demais para ela, e ela envolveu-se com as pessoas erradas.
getting caught up in the wrong crowd, was somewhat of a commercial success,
ficar preso na multidão errada, foi um pouco de um sucesso comercial,
They were for some reason, in with the wrong crowd and playing at the wrong venues.
Eles estavam por alguma razão com o público errado e a tocar nos locais errados..
where he fell in with the wrong crowd at a young age.
onde ele se envolveu com as pessoas erradas enquanto era jovem.
we recommend Wrong Crowd, Follow Me Down and Golden Green.
nós recomendamos Wrong Crowd, Follow Me Down e Golden Green.
When they got busted I was in the wrong place at the wrong time with the wrong crowd.
Quando foram presos, eu estava no lugar errado, na hora errada. Com a galera errada.
It is a good assistant for parents who are concerned that their children are hanging out with the wrong crowd or just connecting with the juvenile delinquents.
É um bom assistente para os pais que estão preocupados que seus filhos estão saindo com a turma errada ou apenas se conectando com os delinqüentes juvenis.
He's gonna do it eventually, so I reckon… he's better off with me than mixing with the wrong crowd.
Ele vai acabar por fazê-lo. Antes comigo do que com más companhias.
she had been hanging out with the wrong crowds and drinking,” said Sequeira.
que estava a andar com más companhias e a beber,” compartilhou Sequeira.
Just a poor kid in the wrong crowd.
Um rapaz que se meteu com a gente errada.
And then, we went and got mixed up in the wrong crowd.
E então acabámos por misturar-nos com a multidão errada.
You're a small-town gal caught up in the wrong crowd.
É uma rapariga de um cidadezinha de província, que se meteu com gente má.
You just fell in with the wrong crowd. But that is all behind us now.
Só que andastes com as pessoas erradas Mas isso ficou para trás.
I hooked up with the wrong crowd. And it cost me a year of my life.
Envolvi-me com as pessoas erradas, e, isso custou-me um ano da minha vida.
Michelle started… hanging with the wrong crowd… and she would disappear for days on end.
a Michelle começou… a dar-se com as pessoas erradas… e ela começou a desaparecer por dias sem fim.
Hooked up with the wrong crowd when I got back from iraq.
Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque.
Results: 90, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese