A KID WHEN in Romanian translation

[ə kid wen]
[ə kid wen]
un copil când
a baby when
a child when
kid when
a boy when
puşti când

Examples of using A kid when in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You were just a kid when you first came here.
Erai doar un copil cand ai venit aici.
I was a kid when they took him.
Am fost un copil, atunci când l-au luat.
I was only a kid when I hitched up with Herod.
Eram doar un copil, cand umblam cu Herod.
I was just a kid when I first got to see Muhammad Ali.
Eram copil când l-am văzut pe Muhammad Ali.
I was a kid when i met him.
Eram o puştoaică când l-am cunoscut.
I forgot you were just a kid when he left.
Am uitat că erai doar o copilă când a plecat.
I have a titanium hip, and i was a kid when the war ended.
Am un şold de titaniu şi eram copil când războiul s-a sfârşit.
I remember, you were really small, a kid when I.
Imi mintesc, tu erai chiar mic, doar copil cand eu.
I may have been a kid when I bought this, but I'm not anymore.
Oi fi fost eu un copil când am cumpărat asta, dar acum nu mai sunt.
I never really… could see you as a kid when you were a kid until now, this way.
Nu te priveam ca un copil când erai copil pâna acum, în felul asta.
This guy beat the Red Army and he was a kid when he did it.
Tipul ăsta a bătut Armata Roşie şi era un puşti când a făcut-o.
I was just a kid when I started making my living by singing on the street and then later. In bars.
Eram doar un copil când am început să cânt pe străzi pentru a mă întreţine… iar mai târziu în baruri.
Sarah had a kid when you were teenagers- me!
Sarah aţi avut un copil când eraţi doar adolescenţi: pe mine!
You're not going to shoot a kid when there's two coppers upstairs, are ye?
Doar n-o să împuşti un copil când la etaj sunt doi"curcani", nu?
get married and have a kid when I'm 50.
să mă mărit şi să am un copil când o să am 50 de ani.
I mean, you never even held my hand as a kid when we crossed the street.
Adică, tu nici nu mana mea ca un copil când am traversat strada.
You can treat your dad with a salad prepared by a kid when he returns from work.
Îți poți trata tatăl cu o salată pregătită de un copil când se întoarce de la serviciu.
What did Uncle Chester know about raising a kid when he took you in, hmm?
Ce știa unchiul Chester despre ridicarea unui copil când te-a luat în, hmm?
Well, she wasn't a kid when she died, But in my dreams,
Ei bine, nu era copil când a murit,
I mean I don't remember, because I was a kid when I saw it so it's a little in the foggy,
Adică nu-mi amintesc pentru că eram mică când l-am văzut şi totul e în ceaţă,
Results: 64, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian