A KID WHEN in Polish translation

[ə kid wen]
[ə kid wen]
dzieckiem kiedy
dzieciakiem kiedy

Examples of using A kid when in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wentz was a kid when Trevor Wahale was killed.
Wentz był dzieckiem, gdy Trevor Wahale został zabity.
I was only a kid when I hitched up with Herod.
Byłem dzieckiem kiedy przyłączyłem się do Heroda.
Mozart was a kid when his dad started teaching him.
Mozart też był mały, kiedy ojciec zaczął go uczyć.
You were just a kid when I pulled you out of these streets.
Byłeś jeszcze dzieckiem, gdy zabrałem cię z ulicy.
You were still a kid when I was in the Foreign Legion!
Byłeś jeszcze dzieckiem, gdy dowodziłem ludźmi!
You were only a kid when I got to know your aunt.
Byłeś dzieckiem, gdy poznałam twoją ciotkę.
You're not going to shoot a kid when there's two coppers upstairs.
Przecież nie zabijesz dzieciaka, gdy na górze jest dwoje policjantów.
There's two coppers upstairs, are ye? You're not going to shoot a kid when.
Przecież nie zabijesz dzieciaka, gdy na górze jest dwoje policjantów.
This guy beat the Red Army and he was a kid when he did it.
Ten facet pokonał Armię Czerwoną, a był nastolatkiem, gdy tego dokonał.
I wish I didn't feel like such a kid when I'm around him.
Chciałabym się nie czuć jak dziecko gdy jestem przy nim.
I was just a kid when I met her, just a troubled boy mourning his dead mom.
Byłem tylko dzieckiem, kiedy ją poznałem, Tylko zmartwiony chłopiec opłakują zmarłego mamę.
Robby was just a kid when I took him for a ride out in Saddleback in one of the blazers,
Robby był zaledwie dzieciakiem kiedy zabrałem go na przejażdżkę do Saddleback, miał na sobie szkolną kurtkę,
She wasn't a kid when she died, But in my dreams,
Nie była dzieckiem, kiedy zginęła, ale w moich snach,
I was a kid when I first heard those words in a movie… a great movie.
Byłem dzieckiem, kiedy po raz pierwszy usłyszałem te slowa w filmie… świetnym filmie.
I was just a kid when I met my first vampire,
Ja też byłam dzieckiem kiedy spotkałam pierwszego wampira,
I was just a kid when I met my first vampire,
Ja byłam dzieckiem kiedy spotkałam pierwszego wampira,
I was just a kid when I told my mom you were some random army guy, and now it's been so long, and I… sighs heavily.
Ja byłam dzieckiem kiedy powiedziałam matce, że jesteś jakimś żołnierzem, a teraz minęło tyle czasu i.
Come on, Harry. You're not going to shoot a kid when there's two coppers upstairs, are ye?
Daj spokój, Harry, nie zastrzelisz dzieciaka, kiedy gliny są na górze?
I was just a kid when I first got to see Muhammad Ali. I saw the way people looked up to him saw their smiling faces and I said to myself,"That's what I wanna be.
Byłem dzieckiem, gdy pierwszy raz zobaczyłem Mohameda Ali, tych ludzi, którzy go podziwiali… i wtedy zrozumiałem, że… też taki będę.
That's when he was a kid, when he depended upon you for survival.
Tak było, gdy był dzieckiem, gdy zależał od ciebie, by przeżyć.
Results: 49, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish