A PROCESSION in Romanian translation

[ə prə'seʃn]
[ə prə'seʃn]
o înșiruire

Examples of using A procession in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There is a procession of sorts.
Apoi urmează un fel de procesiune.
I thought it was a procession of ghosts.
Ziceai că este procesiunea unor fantome.
A procession or march to one of Jerusalem's holy places,
O procesiune sau un marș către unul dintre locurile sfinte ale Ierusalimului,
Since then, all Rome knows that a procession of men has stood guard atyour door.
De atunci, toată Roma ştie că o procesiune a oamenilor a stat la uşa ta să te păzească.
There is a procession of syllables-- wheat,
Există o înșiruire de silabe- prima, wheat(grâu);
There's a procession tonight in his mom's town,
Există o procesiune în seara asta în oraşul mamei sale,
There is a procession of syllables-- wheat,
Există o înșiruire de silabe- prima, wheat;
On 3 February the event started off with a procession from Chandigarh to Kirpal Sagar by car.
În 3 februarie, evenimentul a început cu o procesiune de la Chandigarh la Kirpal Sagar, parcursă cu mașina.
It's so crowded I can organize it like a procession by color, size and promises.
Singurătatea-mi e atât de aglomerată că pot organiza o procesiune după culori, mărimi şi promisiuni.
This is a picture of a procession carrying an icon
Aceasta este o imagine a unei procesiuni ce ducea o icoană,
The last monarch to uphold the tradition of taking a procession from the Tower to Westminster to be crowned was Charles II in 1660.
Ultimul monarh care a mai păstrat tradiția procesiunii de la Turn la Westminster în vederea încoronării a fost Carol al II-lea în 1660.
I saw them with their flags and I didn't know there's such a procession of flags will be here,
I-am văzut cu drapelurile- nu am știut că o asemenea procesiune cu drapeluri va avea loc aici,
Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat.".
După aceea, la plecare, vei fi condus acasă de o caravană de camioane, fiecare plin cu atâta ciocolată câtă poţi mânca.
It presents, not just the complexities found in a procession of different human beings,
Prezintă nu doar complexitățile găsite în procesiunea diferitelor ființe umane,
It is also asserted by theologians who speak of a procession from the Father through the Son or from the Father and the Son.
Ei îl foloseau cu sensul de purcedere de la Tatăl prin intermediul Fiului.
The festival takes place in the form of a procession of villages and floats which takes place on city streets.
Festivalul se desfășoară sub forma unui alai al satelor și al carelor alegorice care are loc pe străzile orașului.
a honorary citizen of Petrila with precisely such a procession.
cetățean de onoare al Petrilei tot cu o astfel de procesiune.
The conference was followed by a procession of lights, via Palace Hall/Sala Palatului- Victory Avenue/Calea Victoriei- United Nations Square/Piața Națiunile Unite- Metropolitan Hill/Dealul Mitropoliei,
Conferința a fost urmată de procesiunea luminilor, pe traseul Sala Palatului- Calea Victoriei- Piața Națiunile Unite- Dealul Mitropoliei, iar celor 2.500 de participanți la întâlnire,
if it be recognized as a term merely declarative of such a procession from the Father as is not exclusive of a procession also of the Son.
este recunoscut ca un termen declarativ al unei plecări de la Tatăl, nu exclusiv al unei plecări a Fiului.
led his congregation on a procession through the streets of Prague to the New Town Hall( Novoměstská radnice) on Charles Square.
și-a condus congregatia într-o procesiune pe străzile Pragăi spre Primăria orașului, Novoměstská radnice.
Results: 80, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian