ALMS in Romanian translation

[ɑːmz]
[ɑːmz]
milostenie
mercy
alms
charity
spend
aims
zakat
zakah
beneficence
pomană
charity
handout
alms
aims
IASM
milosteniile
mercy
alms
charity
spend
aims
zakat
zakah
beneficence
pomana
charity
handout
alms
aims

Examples of using Alms in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
for a little while, then I would give alms and be among the righteous.
aş fi dat milostenie şi aş fi fost drept.”.
They were again the leaders in the 1930s alms a huge arrangement of chronographs brash for pilots.
Ei au fost din nou lideri în anii 1930 pomana un aranjament mare de cronografe obraznic pentru piloți.
we will certainly give alms and we will certainly be of the good.
noi vom da milostenie şi vom fi printre cei drepţi.”.
we shall certainly give alms and be righteous,".
noi vom da milostenie şi vom fi printre cei drepţi.”.
for a little while, then I would give alms and be among the righteous.".
aş fi dat milostenie şi aş fi fost drept.”.
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth;
Vorba cuviincioasă şi iertarea sunt mai bune decât milostenia urmată de ocară.
That thine alms may be in secret:
Pentruca milostenia ta să fie făcută în ascuns;
And other people give alms are usually foreigners,
Iar celelalte pomene se dau oamenilor, de obicei străini,
If we just transfer money, from rich people to poor people(alms, charity), we do not create new wealth and we do not attack causes of poverty.
Dacă doar transferăm bani de la cei bogaţi la cei săraci(pomană, caritate), nu creăm belşug şi nu eliminăm sursele sărăciei.
the Mosque in Haifa, and afterwards distributed alms to the poor with His own hands, as was His wont.
apoi a împărţit cu mâna Lui pomană la săraci după cum obişnuia.
An alms bowl was used in the past,
Un bol de pomeni era folosit în trecut,
And people give alms to them, because Jesus Christ said:“Give to everyone who asks of you…”(Luke 6:30).
Și oamenii dau de pomană pentru ei, pentru că Isus Cristos a spus:“ Oricui îţi cere, dă‑i…”(Luca 6:30).
Distribute alms and perform other benefactors,
Distribuie alms și îndeplinește și alți binefăcători,
Giving alms to the poor is often considered an altruistic action in many cultures and religions.
Datul de pomană celor săraci este adesea considerată o acțiune altruistă în multe culturi și religii.
Of their goods, take alms, that so thou mightest purify
Ia din bunurile lor o milostenie ca să-i curăţeşti
You see people drawing on roads and seeking alms, I think someone like him had stayed here.
Vezi oameni desenaţi pe jos care caută de pomană. Cred că cineva ca el a stat aici.
Question: I want to know how is it correct to proceed as Christians according to the Gospel when we are given alms for the dead?
Întrebare: Doresc să aflu cum este corect să procedăm ca şi creştini după Evanghelie atunci când ni se dă de pomană pentru cei morţi?
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee,
De aceea, atunci când tu faci milostenie, nu suna cu trâmbița înaintea ta, cum fac fățarnicii în sinagogi
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee,
Tu, dar, cînd faci milostenie, nu suna cu trîmbiţa înaintea ta, cum fac făţarnicii, în sinagogi şi în uliţe,
Among them will be not only brilliant scientists-- I'm sure of that from what we have seen at AlMS-- they will also be the African Gates, Brins and Pages of the future.
Printre ei nu vor fi doar oameni de ştiinţă sclipitori-- sunt convins de asta din ce am văzut la IASM-- ei vor fi Gates-ii africani, Brin-ii şi Page-ii viitorului.
Results: 74, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Romanian