BE RESTRAINED in Romanian translation

[biː ri'streind]
[biː ri'streind]
să fie imobilizate
restrânsă
narrow
small
select
restricted
restrained
limited
tight
să fii legat
fi restricționată

Examples of using Be restrained in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which should be restrained, but regular and consistent.
care trebuie să fie restrânse, dar regulate și consecvente.
he had to be restrained on a roof for his own safety after claiming he was going to fly.
a trebuit imobilizat pe un acoperiş de unde susţinea că avea să zboare.
as though the power could no longer be restrained.
cum puterea nu mai putea fi restrânsă".
But to serve you with this summons to appear and show cause… why you should not be restrained from jeopardizing your unique and extraordinary services… by willfully, recklessly and unnecessarily.
Decît îţi înmînez această citaţie susţii de ce n-ar trebui să fii reţinut de la a-ţi periclita serviciile riscînd nesăbuit.
then he must be restrained.
atunci, el trebui-obligat.
the minimum number of ornaments can be restrained by various frame facades.
numărul minim de ornamente pot fi restrânse de diferite fațade ale cadrelor.
at the same time will be restrained and motivating to work.
în același timp va fi restrâns și motivat să lucreze.
Wasn't that long ago she was so high on drugs she had to be restrained for her own safety.
Nu a fost mult timp în urmă era atât de mare pe droguri ea a trebuit să fie reținut pentru ei siguranță.
thus one's counterfeiting desire must be restrained accordingly.
astfel dorinţa de expandare trebuie în mod corespunzător temperată.
the action shall be restrained or terminated at any time.
acțiunea este limitată sau încheiată în orice moment.
to enjoy cultural activities, that pointless individual travel generally should be restrained and the addition of the option of measures to encourage the use of public transport.
deplasările individuale fără rost ar trebui restrânse și că ar trebui adăugată opțiunea unor măsuri de stimulare a utilizării transportului public.
you will be restrained by the betting houses,
vei fi limitat de către casele de pariuri,
then all your enemies will be restrained from you and lose with each new track it will make everything more complicated,
iar apoi toți dușmanii tăi vor fi reținute de la tine și să piardă cu fiecare nouă piesă se va face totul mai complicat,
The victims are restrained by a noose around the neck.
Victimele sunt imobilizate cu un laţ în jurul gâtului.
Blonde is restrained and flogged hard by dom.
Blonda este restrained și flogged greu de dom.
He was restrained.
El a fost retinut.
National democracy was restrained by a Bill of Rights.
Democraţia naţională era constrânsă de o Cartă de Drepturilor.
The colors of this style are restrained, and so this interior is so popular.
Culorile acestui stil sunt restrânse, deci acest interior este atât de popular.
They are restrained and emphasize the minimalist design of the room.
Ele sunt restrânse și subliniază designul minimalist al camerei.
The coil is restrained by a pneumatic pressure roller.
Bobina este fixată de o rolă de presiune pneumatică.
Results: 43, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian