BE RESTRAINED IN SPANISH TRANSLATION

[biː ri'streind]
[biː ri'streind]
ser contenido
be content
be contained
be restrained
limitarse
be limited
be restricted
be confined
limitation
merely
será refrenada
ser inmovilizado
ser moderados

Examples of using Be restrained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
our anger can no longer be restrained.
ya no podemos contener nuestra ira.
He should not react to your provocations, be restrained and a little cold.
No debe reaccionar a sus provocaciones, ser frenado y un poco de frío.
He will have to be restrained.
Tendrá que ser esposado.
been crystallized in full, veto use should be restrained.
el uso del poder de veto debe ser restringido.
If a patient fell into a psychomotor crisis he could be restrained by doctors, sometimes with the help of other detainees.
Si un paciente entraba en crisis psicomotora, podía ser contenido por los médicos, a veces con la ayuda de otros pacientes.
you had to be restrained at court when you were testifying against him.
tuviste que ser contenida en el juzgado cuando estabas testificando en su contra.
Hela's magics drive Danielle mad and she has to be restrained by her friends, allies,
La Magia de Hela enloquece a Danielle, y ella tiene que ser contenido por sus amigos, aliados,
I lost control of him, and… the girl went into a panic, and had to be restrained.
Perdí control sobre él. La muchacha entró en pánico y tuve que ser contenida.
and has to be restrained with a jacket for the purpose to prevent the ebullitions of his anger.
y tener que ser contenido con una chaqueta que prevenga las ebulliciones de su ira.
in the view of the Special Rapporteur, should be restrained.
el recurso a esta medida administrativa debería limitarse.
The occupant must be restrained independently of the wheelchair by a lap and diagonal safety belt,
El ocupante deberá ser sujetado independientemente de la silla de ruedas con un cinturón pélvico
In the first, he had to be restrained on a roof for his own safety after claiming he was going to fly.
En el primero tuvo que ser sujetado en un techo por su seguridad… después de pretender que iba a volar.
According to Finnish law a prisoner could be restrained, by handcuffing or other means,
Con arreglo a la legislación finlandesa, un recluso puede ser inmovilizado con esposas o por otros medios para impedir
his behaviour was such that he had to be restrained in a police car.
su comportamiento era tan violento que tuvo que ser sujetado en un automóvil de la policía.
Human beings like all other animals should not be restrained by prisons, cages, or borders.
Los seres humanos como todos los demás animales no deben ser restringidos por las cárceles, jaulas, ni fronteras.
Any new paintings were going to have to be restrained, severely classical,
Todos los nuevos cuadros iban a tener que ser contenidos, severamente clásicos,
Consumer demand can be restrained in favor of greater capital investment for economic development in a desired pattern.
La demanda secundaria de los consumidores puede ser restringida a favor de una mayor inversión de capital para el desarrollo económico de un sector prioritario.
then he must be restrained.
entonces debe ser refrenado.
that its other activities should be restrained.
sus otras actividades debiesen ser restringidas.
had showed only too clearly that their appetites once corrupted knew no limits, and must be restrained.
habían demostrado con demasiada claridad que sus deseos una vez corrompidos no conocían límites y debían ser refrenados.
Results: 79, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish