CANNOT BE REGARDED in Romanian translation

['kænət biː ri'gɑːdid]
['kænət biː ri'gɑːdid]

Examples of using Cannot be regarded in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No 1015/94, but which cannot be regarded as broadcast cameras.
nr. 1015/94, dar care nu pot fi privite ca echipamente de emisie.
Heaven cannot be regarded as only a state in which they have communion with God,
Cerul nu poate fi considerat doar ca o stare în care ei au comuniune cu Dumnezeu,
As regards the applicant's argument that the discontinuance charge cannot be regarded as part of the one-off charge for wholesale access, it must be pointed out that,
În ceea ce privește argumentul reclamantei potrivit căruia taxele de reziliere nu pot fi considerate ca făcând parte din taxa inițială pentru prestațiile intermediare,
that product cannot be regarded as being placed on the market for the first time in the Member State of importation.
acest produs nu poate fi considerat ca fiind introdus pentru prima dată pe piața statului membru de import.
where the decision includes an explicit acceptance of certain aspects of a NAP, it cannot be regarded as even implicit authorisation of the NAP in its entirety, so that the applicant does not have an interest.
atunci când decizia presupune o acceptare explicită a anumitor aspecte ale unui PNA, aceasta nu poate să e considerată drept o autorizare, chiar implicită, a PNA în ansamblul său, astfel încât reclamanta nu dispune de un interes exercite aciunea împotriva celorlalte aspecte ale PNA26.
non-adoption of a decision by a Community institution cannot be regarded as an act open to challenge under Article 230 EC(see, to that effect, Commission v Council,
neadoptarea unei decizii de către o instituție comunitară nu poate fi considerată drept un act atacabil în sensul articolului 230 CE(a se vedea în acest sens Hotărârea Comisia/Consiliul,
The Court therefore holds that a system of minimum retail selling prices for tobacco products cannot be regarded as compatible with Article 9(1) of Directive 95/59 unless it is structured in such a way as to ensure, in any event, that the competitive advantage which could result for some manufacturers and importers of those products from lower cost prices is not impaired.
Prin urmare, Curtea consideră că un sistem de preț minim nu poate fi considerat compatibil cu directiva în măsura în care nu este conceput în așa fel încât să excludă, în orice ipoteză, posibilitatea de a se aduce atingere avantajului concurențial care ar putea rezulta, pentru anumiți producători sau importatori ai unor asemenea produse, din prețuri de cost mai mici.
Where, after intervening in accordance with Article 4, the national authorities responsible for monitoring the market consider that the product in question does not present a serious and immediate risk to health and safety and/or cannot be regarded as being in breach of Community
Acolo unde, după ce au intervenit în conformitate cu art. 4, autorităţile naţionale de supraveghere a pieţei estimează că produsul în cauză nu prezintă un risc important şi imediat pentru sănătate şi securitate şi/sau nu poate fi considerat ca neconform cu reglementările comunitare
had not had the vessels referred to in Annex II to the decision built, cannot be regarded.
mare de 12 metri, nu demaraseră operațiunile de construire a navelor menționate în anexa II la această decizie nu pot fi considerați.
of Directive 2002/21 cannot be regarded as directly affecting the legal situation of the undertakings concerned.
astfel încât nu se poate considera că actul comunitar adoptat potrivit articolului 7 alineatul(3) menționat produce efecte directe asupra situației juridice a întreprinderilor respective.
Points out that a system in which approximately 70% of the Union's revenue do not originate in own resources but come directly from the national budgets through the GNI resource, and 15% come from a resource such as the percentage of the VAT rate which cannot be regarded(on account of the way in which it is determined)
Subliniază că folosirea unui sistem în care aproximativ 70% din veniturile Uniunii nu provin din resurse proprii, ci direct de la bugetele naţionale, prin intermediul resurselor provenind din venitul intern brut, iar 15% provin din procentul ratei TVA, care nu poate fi considerată(pe baza modului în care este calculată)
is mandatory, it cannot be regarded as forming part of the consideration received by the organiser of the game for the supply of the service provided to players.
este obligatorie, ea nu poate fi considerată ca făcând parte din contrapartida obținută de organizatorul jocului pentru prestația pe care a furnizat ‑o.
controls on the part of the authorities of that Member State, cannot be regarded as amounting to a sufficient assurance that its own consumers will be protected against the risks of fraud and crime33;
unor controale din partea autorităților acestui din urmă stat membru nu poate fi considerat ca prezentând o garanție suficientă de protecție a consumatorilor proprii împotriva riscurilor de fraudă și criminalitate33.
Increased rates of hemoglobin in the blood can not be regarded as a single disease or disorder.
Ratele crescute ale hemoglobinei în sânge nu poate fi considerată ca o singură boală sau tulburare.
The information provided on VAPRO website can not be regarded as legal, financial,
Informatiile furnizate site-ul VAPRO nu pot fi considerate ca recomandari juridice,
The offer of credit can not be regarded as an endorsement of the client's request for providing a product
Oferta de credit nu poate fi considerată ca o aprobare a solicitării clientului privind furnizarea unui produs
Céline bag can not be regarded as the most luxurious,
Sac de Céline nu pot fi considerate ca cele mai luxoase,
not legal advice or legal opinion, and can not be regarded as such.
de opinie juridică, şi nu poate fi considerată ca atare.
In my view, however, the applicants in these cases could not be regarded as being individually concerned either.
Totuși, în opinia noastră, în aceste dosare reclamanții nu puteau fi considerați nici ca fiind vizați în mod individual.
For me to fall for the same girl twice, it can't be regarded as ordinary.
mă îndrăgostesc de aceeaşi fată de două ori, nu poţi să o consideri ca ceva normal.
Results: 43, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian