CANNOT BE AVOIDED in Romanian translation

['kænət biː ə'voidid]

Examples of using Cannot be avoided in English and their translations into Romanian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the association cannot be avoided, their concomitant use should be made with caution(see section 4.5).
Dacă asocierea nu poate fi evitată, utilizarea concomitentă a acestor medicamente trebuie făcută cu prudenţă vezi pct.
However, if this cannot be avoided, the other vaccine will be injected into the other arm.
Totuşi, dacă acest lucru nu poate fi evitat, celălalt vaccin se va injecta în celălalt braţ.
and skirmishes cannot be avoided, if possible, attach the pet to the leash.
iar greșelile nu pot fi evitate, dacă este posibil, atașați animalul la lesa.
If the association cannot be avoided, their concomitant use should be made with caution.
Dacă asocierea nu poate fi evitată, administrarea concomitentă a acestora trebuie efectuată cu precauţie.
When the work at height cannot be avoided, use a secured work place to prevent falls and the right type of equipment;
Cand lucrul la inaltime nu poate fi evitat, previne caderile folosind un loc de lucru asigurat si tipul corect de echipament;
Sometimes they cannot be avoided but sometimes there is one party in the wrong.
Uneori acestea nu pot fi evitate, dar uneori există o singură parte în greşit.
If the combination cannot be avoided, enoxaparin should be used with careful clinical
Dacă această asociere nu poate fi evitată, enoxaparina trebuie utilizată în condițiile unei atente monitorizări clinice
conflicts are a natural phenomenon that cannot be avoided and should not be attempted to be completely excluded from labor practices.
conflictele sunt un fenomen natural care nu poate fi evitat și nu ar trebui să fie încercat să fie complet exclus din practicile de muncă.
If hostilities cannot be avoided the United States desires that Japan commit the first overt act.".
Dacă ostilităţile nu pot fi evitate, Statele Unite doresc că Japonia să facă primul pas.".
If use of Ablavar cannot be avoided, the dose should not exceed 0.03 mmol/kg body weight.
Dacă nu poate fi evitată utilizarea Ablavar, doza nu trebuie să depăşească 0,03 mmol/kg corp.
However, if this cannot be avoided, the vaccines should be injected into separate limbs.
Totuşi, dacă acest lucru nu poate fi evitat, injectarea vaccinurilor trebuie să se facă în membre diferite.
otherwise scratches and bites cannot be avoided.
altfel zgârieturile și mușcăturile nu pot fi evitate.
However, if this cannot be avoided, the immunoglobulins should be injected into the other limb.
Totuşi, dacă această situaţie nu poate fi evitată, imunoglobulinele trebuie injectate în membrul opus.
However, if this cannot be avoided, the vaccines should be injected into separate limbs.
Totuşi, dacă acest lucru nu poate fi evitat, vaccinurile trebuie injectate în membre diferite.
otherwise irritations cannot be avoided.
altfel iritările nu pot fi evitate.
Accidents at work cannot be avoided no matter how much effort is made to avoid them.
Accidente de muncă nu poate fi evitată indiferent cât de mult eforturile să le evite..
This cannot be avoided, but these lines will be far shorter than the public ones!
Acest lucru nu poate fi evitat, dar aceste linii vor fi mult mai scurte decât cele publice!
sometimes internal conflicts cannot be avoided.
uneori conflictele interne nu pot fi evitate.
They suggest that high blood pressure is an age-related condition and generally cannot be avoided.
Ei sugerează că tensiunea arterială crescută este o afecțiune legată de vârstă și, în general, nu poate fi evitată.
Force majeure is an unpredictable event beyond the control of the parties that cannot be avoided.
Circumstanţa de forţă majoră este un eveniment neprevizibil care este în afară controlului părţilor şi nu poate fi evitat.
Results: 151, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian