CANNOT BE AVOIDED in Arabic translation

['kænət biː ə'voidid]
['kænət biː ə'voidid]
لا يمكن تفادي
تعذر تفادي ذلك
بالإمكان تجنّب
لا يمكن تحاشي
لا يمكن تجنّب
من المستحيل تجنب
غير الممكن تجنب

Examples of using Cannot be avoided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(src)="5.2"> The literary and biblical allusions cannot be avoided.
(src)="5.7"> الصور الأدبية والانجيلية لا يمكن تجنبها
As a result, the mass escape of the eared ones cannot be avoided.
نتيجة لذلك، لا يمكن تجنب الهروب الجماعي للأذنين
The issue of the Anti-Ballistic Missile Treaty cannot be avoided when speaking about world security.
إن مسألة معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية لا يمكن تجنبها عندما يجري الحديث عن الأمن العالمي
Baldness- This is another side effect that cannot be avoided for some men.
الصلع- هذا هو آخر الآثار الجانبية التي لا يمكن تجنبها لبعض الرجال
It could not be avoided.
لا يمكن تجنب الأمر
Nothing troubles can not be avoided.
لا يمكن تجنب متاعب لا شيء
Therefore, some difficulties can not be avoided.
ولذلك، لا يمكن تجنب بعض الصعوبات
It can not be avoided, Majesty.
لا يُمكِن تجاهُل هذا مولاتي
It can not be avoided, but you can survive.
لا يمكن تجنبه، ولكن يمكنك البقاء على قيد الحياة
To staff reductions can not be avoided.
تقليل عدد الموظفين لا مفر منه
Unfortunately, delays in several trials could not be avoided.
ولسوء الحظ، لم يتسن تجنب التأخير في عدة محاكمات
Unfortunately, delays in several trials could not be avoided.
وللأسف، لم يتسن تجنب حالات التأخير في عدة محاكمات
Anyway, certain raise the level of the surface can not be avoided.
على أي حال، بعض رفع لا يمكن تجنبها مستوى السطح
If it can not be avoided, place curtains that protect the interior.
إذا كان لا يمكن تجنبه، ضع الستائر التي تحمي الداخل
The task was a daunting one, but it could not be avoided.
إنها مهمة شاقة ولكن ﻻ يمكن تفاديها
Whose effects could not be avoided by appropriate measures(the mitigation factor).
لا يمكن تجنب الآثار التي كتبها التدابير المناسبة(عامل التخفيف
Given the complexity of the system, delays in implementation could not be avoided.
وبالنظر إلى مدى تعقيد هذا النظام، فإن التأخر في تنفيذ تلك الأحكام أمر لا يمكن تفاديه
Undoubtedly, when you confirm yourassumptions, surgery to remove appendicitis can not be avoided.
مما لا شك فيه، عند تأكيد الخاص بكالافتراضات والجراحة لإزالة التهاب الزائدة الدودية لا يمكن تجنبها
Article C dealt with a question which could not be avoided in the draft articles.
وقال إن المادة جيم تعالج مسألة ﻻ يمكن تفاديها في مشروع المواد
In some cases, surgery can not be avoided, which is extremely necessary when.
في بعض الحالات، لا يمكن تجنب الجراحة، وهو أمر ضروري للغاية عندما
Results: 1470, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic