DISAGGREGATED in Romanian translation

detaliate
detail
drill
dezagregat
dezagregate în funcţie de dimensiunea

Examples of using Disaggregated in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
scale with a full switch portfolio that offers flexible configurations and a range of disaggregated OS and software options.
portofoliu complet de switch-uri, care oferă configuraţii flexibile şi o gamă de opţiuni de sisteme de operare şi software-uri dezagregate.
Disaggregated results for specific skill groups,
Rezultatele dezagregate în funcție de grupe de competență, sectoare
In order to achieve this, a significant level of disaggregated, reliable and accessible data is required.
Realizarea acestui obiectiv necesită un nivel semnificativ de date dezagregate, fiabile și accesibile.
Improved data collection, disaggregated by sex, is needed to facilitate good governance
Trebuie îmbunătățită colectarea de date dezagregate în funcție de sex, pentru a facilita buna guvernanță și politicile ce țin
Therefore, Annex VII is amended to provide for the collection of all relevant data in a sufficiently disaggregated form allow for proper assessment.
Prin urmare, anexa VII este modificată pentru a prevedea colectarea tuturor datelor relevante într-o formă suficient de dezagregată pentru a permite o evaluare corespunzătoare.
MSM and LGBT are tested on HIV/STI with rapid tests, disaggregated by gender(for LGBT).
BSB și LGBT sunt testaţi cu privire la HIV/SIDA şi ITS cu ajutorul testelor rapide, date dezagregate în funcţie de gen(pentru LGBT).
LGBT people have benefitted from GDM's information activities on their rights, disaggregated by gender, age, location etc.
Persoanele LGBT au beneficiat de informaţii privind drepturile lor în urma activităţilor desfăşurate de GDM, dezagregate în funcţie de dimensiunea gen, vârstă, locație etc.
Enough common situation is disaggregated suburban land into several pieces,
Situația destul de comune sunt dezagregate terenurilor suburbane în mai multe bucăți,
All data collection should be gender disaggregated so that the role of women in social entrepreneurship can be acknowledged
Toate datele colectate ar trebui să fie dezagregate în funcție de gen, astfel încât să poată fi recunoscut rolul
use of accurate and disaggregated data as a basis for evidence-based policies
utilizarea unor date corecte și defalcate ca bază pentru politici bazate pe dovezi,
Make available to partner countries disaggregated information on all relevant aid flows, so as to enable partner countries to report them in their national budget documents
Punerea la dispoziția țărilor partenere de informații dezagregate cu privire la toate fluxurile de asistență relevante pentru a permite statelor partenere să le raporteze în documentele bugetare naționale,
Disaggregated default values for processing:‘ep' as defined in Part C of this Annex Biofuel and bioliquid production pathway Greenhouse gas emissions- typical value.
Valori implicite detaliate pentru prelucrare(inclusiv energie electrică în exces):„ep- eee” conform definiției din partea C la prezenta anexă Filiera de producție a biocarburanților și biolichidelor Emisii tipice de gaze cu efect de seră.
to strengthen real-time monitoring and disaggregated data gathering.
în timp real și colectarea de date defalcate.
which were then disaggregated by branches within the ministry,
care erau mai apoi detaliate pe ramurile ministerului,
The default values in Part A of Annex IV, and the disaggregated default values for cultivation in Part D of Annex IV,
(3) Valorile implicite din anexa V partea A pentru biocarburanți și valorile implicite dezagregate pentru cultivare din anexa V partea D pentru biocarburanți și biolichide pot fi
strengthen real-time monitoring and gathering of disaggregated data, and encourage open data policies.
consolidarea monitorizării și a colectării de date defalcate în timp real, și încurajarea politicilor de deschidere a datelor.
In that respect, they should be able to require that information is provided at disaggregated local level with a granularity adequate to conduct a geographical survey of networks. ï.
În acest sens, autoritățile respective ar trebui să fie în măsură să solicite ca informațiile să fie furnizate la nivel local dezagregat cu o granularitate adecvată pentru efectuarea unei anchete geografice privind rețelele. ï.
including the strengthening of national capacities to produce and use disaggregated statistics in different fields.
inclusiv prin consolidarea capacităţilor naţionale de producere şi utilizare a statisticilor dezagregate în diferite domenii.
It is not clear what was the criterion applied by the Government for selecting the activities to be disaggregated and evaluated separately,
Nu este clar după ce criteriu s-a condus Guvernul în selectarea acțiunilor care au fost dezagregate și evaluate fragmentat,
to infringe the law, unless the information can be disaggregated so as to allow undertakings directly
cu condiţia ca informaţia să nu poată fi dezagregată astfel încât să permită întreprinderilor să identifice,
Results: 84, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Romanian