FEELING SOMETHING in Romanian translation

['fiːliŋ 'sʌmθiŋ]
['fiːliŋ 'sʌmθiŋ]
un sentiment ceva
a feeling something
feeling something
să simt ceva
feel something
simţi ceva
senzaţia că ceva

Examples of using Feeling something in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think it's about feeling something.
Cred ca e despre a simti ceva.
You must be feeling something.
Trebuie să fie ceva sentiment.
Then why do I get the feeling something's bothering you?
Atunci de ce am sentimentul că ceva te supără?
I got a feeling something's right around the corner.- Oh.
Am sentimentul că ceva vă aştepată chiar după colţ.
I had a feeling something was wrong at the police station, that's it.
Am un sentiment că ceva nu e în regulă la poliţie. Atât.
Got a real good feeling something bad about to happen♪.
Luat o bună reală sentiment ceva rău urmează să se întâmple ♪.
Obviously, they had a feeling something was wrong.
Evident aveau o presimţite că ceva nu e în regulă.
I have this feeling something is terribly wrong.
Am sentimentul că ceva este teribil de rău.
I came because I had a feeling something terrible was happening,
Am venit pentru că am avut un sentiment ceva groaznic se întâmpla,
I started feeling something that I hadn't felt in a really long time.
am început să simt ceva ce n-am simţit de mult timp.
his wife had the feeling something was terribly wrong.
iar soţia lui avea senzaţia că ceva nu era deloc în regulă.
It's knowing and feeling something which someone knows and feels in a hundred years.
E a şti şi a simţi ceva ce stie şi simte cineva într-o sută de ani.
Feeling something was amiss at the k-18 dog studio,
Simţind ceva nelalocul lui în acel studio, subconştientul lui Emerson
I just can't shake the feeling something bad is still gonna happen,
Eu pur si simplu nu pot scapa de sentimentul ceva rau se va intampla in continuare,
Here I first started feeling something was wrong- I had to surpass many people to keep my pace.
Aici am început să simt că ceva nu e în regulă- trebuia depăşesc prea mulţi oameni, pentru a menţine ritmul.
I have a feeling something bad will happen to that sweet little girl of yours.
am o presimtire ceva rău se va întâmpla cu acea fată dulce a ta.
This ain't about your people and the Pharaoh… and you feeling something them other boys can't feel?.
Nu este vorba de oamenii tăi, iar faraonul şi tu care simţi altceva decât simt ei?
Yeah, I had a feeling something was up, so I would like to know what you find out.
Da, am avut o ceva sentimentul a fost sus, așa că aș dori să știu ce ați afla.
Maybe that's why I can't shake this feeling something's off about Henry.
Poate ca de aceea eu nu pot se agita acest sentiment ceva e off despre Henry.
As long as I can remember I have had this feeling something was wrong with me.
Atât timp cât îmi voi aminti voi avea sentimentul că ceva e în neregulă cu mine.
Results: 53, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian