GET TOO in Romanian translation

[get tuː]
[get tuː]
ajunge prea
get very
get too
arrive too
go too
go very
make it very
obține prea
get too
devin prea
become too
get too
become overly
lua prea
take too
get too
primi prea
get too
receive too
obţine prea
get too
face prea
do too
make too
get too
deveni prea
become too
get too
become overly
devine prea
become too
get too
become overly
devii prea
become too
get too
become overly
ajung prea
get very
get too
arrive too
go too
go very
make it very

Examples of using Get too in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I wouldn't get too ambitious, Mr. Armin.
Eu n-aş deveni prea ambiţios, dle Armân.
Well listen, if things get too extreme, I want you to tell me.
Ascultaţi, dacă lucrurile devin prea extreme vreau să-mi spuneţi.
You are not gonna get too far on that thing anymore, are you?
Nu vei mai ajunge prea departe cu asta, nu?
I wouldn't get too caught up on it.
eu nu ar lua prea prinși în ea.
Eventually, I'm sure people will get too lazy even for phone sex.
Eventual, oamenii vor deveni prea lenesi chiar si pentru sexul prin telefon.
The doctor may interrupt treatment if iron levels in the body get too low.
Medicul poate întrerupe tratamentul dacă nivelul fierului din organism devine prea scăzut.
Sometimes things get too tough for moms,
Uneori, lucrurile devin prea greu pentru mame,
I'm just afraid I will get too emotional.
Sunt doar teamă că voi ajunge prea emoțional.
Their humour can get too ribald.
Umorul lor poate lua prea decoltat.
Get too chummy.
Devii prea timorat.
Nobody knows when the water's gonna get too high.
Nimeni nu ştie când apa va deveni prea mare.
Change the subject when things get too close.
Schimbi subiectul când devine prea personal.
When the regressions get too scary, He's gonna protect you.
Când regresiile devin prea înfricoşătoare, el te va proteja.
Hopefully, he won't get too far with her.
Să sperăm că nu va ajunge prea departe cu ea.
If I was you I would get too happy.
Dacă-ți fost mi-ar lua prea fericit.
Get too greedy for the green stuff,
Dacă devii prea lacom după verzişori,
And when things get too confusing, many people crave simplicity.
Și când lucrurile ajung prea confuze, mulți oameni râvnesc la simplitate.
You don't think this might get too personal?
Nu crezi că ar putea deveni prea personal?
We just let things get too bad.
Am lasat doar lucrurile devin prea rau.
Just promise me you will not let this get too far.
Promite-mi că nu se va ajunge prea departe.
Results: 164, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian