GUST in Romanian translation

[gʌst]
[gʌst]
gust
taste
flavor
flavour
aftertaste
tasteless
o rafală
o pală
vântul
wind
windy
breeze

Examples of using Gust in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like a gust of May rain.
Ploi iuţi de mai.
Variable 25 gust.
Rafale variabile de 25.
That Was a gust of Wind.
Vantul a fost de vina.
One gust of wind and the helicopter will crush against the rocks.
O adiere de vant si elicopterul se va izbi de stanci.
A gust of wind, a lightening bolt, anything!
O adiere de vânt, un fulger luminos, orice!
What happened? Pidgey's gust power creates tornadoes.
Pidgey are puterea de a creea tornade.
That same gust of wind that is love"blows right through you, without a thought.
Aceiaşi rafală de vânt care-i dragostea trece prin tine, fără idee.
Gust, was a very special time.
Rafala, a fost un moment foarte special.
It's just a gust!
Just one gust of wind blows them away.
O singură adiere de vânt le spulberă.
Oh gust of wind.
Oh, rafală de vânt.
You say you turned hard to starboard when the gust hit.
Spui că ati virat strâns la tribord când v-a lovit rafala.
when the gust of wind.
cînd pala de vînt.
Just the feeling of the wind and the gust.
Doar sentimentul vântului şi al rafalelor.
You know, no flickering lights, no gust of wind.
Ştii tu, fără lumini care să pâlpâie fără nici o rafală de vânt.
Overcast with wind gust.
Înnorat, cu vânt de vânt.
Wind Speed Gust.
Viteza vantului Rafale.
Mine comes on a gust of wind.
La mine vine pe o răfală de vânt.
A sudden sharp gust of wind(just like ripples)
O rafală bruscă de vânt(la fel ca
(Phone rings) Or maybe a gust of wind took him as he plunged towards the water.
Sau poate l-a luat o rafală de vânt când plonjase în apă.
Results: 101, Time: 0.0549

Top dictionary queries

English - Romanian