HAVE WRONGED in Romanian translation

[hæv rɒŋd]
[hæv rɒŋd]
am nedreptăţit
pe nedrepţi
ați nedreptățit

Examples of using Have wronged in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have wronged Chung.
L- am incurcat pe CHung.
And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.
Nu-Mi vorbi de cei nedrepţi, căci ei vor fi înecaţi.”.
There are so many other chieftains who have wronged more than me.
Sunt multe alte căpetenii care s-au înşelat mai mult decât mine.
You offer forgiveness to men you have wronged?
Oferiti o gratiere unor oameni cărora le-ati gresit?
They said:"O our Lord, we have wronged ourselves.
Ei spuseră:“Domnul nostru! Noi ne-am nedreptăţit pe noi înşine.
Ask forgiveness of Sister Jeanne and these good women you have wronged.
Cere iertare Surorii Jeanne si acelor femei carora le-ai facut rau.
Those who have wronged me."(chuckles).
Acei ce mi-Au greşit.".
By facing someone you have wronged.
Prin confruntă cu cineva care le-aţi greşit.
They said,"Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us
Ei spuseră:“Domnul nostru! Noi ne-am nedreptăţit pe noi înşine. Dacă Tu nu ne ierţi nouă,
He said,"My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me,"
El spuse:“Domnul meu! M-am nedreptăţit pe mine însumi. Iartă-mi mie!”
My little brother Wesley was kidnapped by a buyer I may have wronged in the past.
Wesley, fratele meu mai mic, a fost răpit de un cumpărător faţă de care poate am greşit în trecut.
Not only against those who have wronged us, but also those they care most about.
Nu numai împotriva celor care ne-au greșit, dar, de asemenea, cei care le pasă cel mai mult.
We have wronged ourselves; so if You do not forgive us
Noi ne-am nedreptăţit pe noi înşine. Dacă Tu nu ne ierţi nouă,
I will forgive those who have wronged me and reconcile with those who I have wronged.
Îi voi ierta pe cei care mi-ai greşit şi mă voi împăca cu cei cărora le-am greşit.
I have wronged myself, and I submit in Islam, together with Sulaiman(Solomon), to Allah, the Lord of the'Alaminmankind.
Eu m-am nedreptăţit pe mine însămi. Împreună cu Solomon mă supun lui Dumnezeu, Domnul lumilor!”.
Master Yun-chong… if any of us have wronged you, please forgive us.
Maestru Yun-Chong… în cazul în care oricare dintre noi v-am gresit, va rugam sa ne ierte.
Firstly, God must know you are also willing to forgive those who may have wronged you.
Mai întâi, Dumnezeu trebuie să știe că vrei să-i ierți pe cei care poate ți-au greșit.
And fear a trial which will not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty.
Temeţi-vă de ispita ce nu-i atinge decât doar pe cei nedrepţi dintre voi. Să ştiţi că Dumnezeu este Aprig la pedeapsă.
My Lord, indeed I have wronged myself and I submit myself with Solomon to the will of God, the Lord of the Universe.".
Eu m-am nedreptăţit pe mine însămi. Împreună cu Solomon mă supun lui Dumnezeu, Domnul lumilor!”.
I made my peace with those who have wronged me and with those who I have wronged, no one more so than Emily Thorne.
Am facut pace mea cu cei care m-au nedreptatit si cu cei care le-am gresit, nimeni nu mai mult decat Emily Thorne.
Results: 85, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian