LIVETH in Romanian translation

este viu
be alive
be living
trăiește
live
experience
alive
survive
dwell

Examples of using Liveth in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whosoever liveth and believeth in me shall never die…”.
Oricine traieste, si crede in Mine, nu va muri niciodata.”.
And whosoever liveth and believeth in Me shall never die.".
Şi oricine a trăit şi a crezut în Mine va trăi veşnic.".
I am he that liveth and was dead.
Sunt cel care a trăit şi a fost mort.
And whosoever liveth and believeth in Me shall never die.".
Iar cei ce au trăit şi au crezut în Mine nu vor muri niciodată.".
In our hearts he liveth on.
În inimile noastre îl vom purta.
still its ray of light liveth and travelleth.
raza luminii este încă vie şi călătoare.
Can you explain John 11:26, which says,"And whosoever liveth and believeth in me shall never die"?
Puteţi explica Ioan 11:26, care spune,"Şi oricine trăieşte, şi crede în Mine, nu va muri niciodată"?
I know that my redeemer liveth and that I shall rise out of the earth in the last day.
Dar eu ştiu că Mântuitorul meu este viu şi că mă voi scula din mormânt în ultima zi.
Yet, beware, the serpent still liveth in a place that is open at times to the world.
Totuşi, ai grijă, şarpele trăieşte încă într-un loc care se deschide uneori spre lume.
For I know that my redeemer liveth"and that he shall stand the latter day upon the Earth.
Eu şiu că răscumpărătorul meu este viu şi că, în cele din urmă, se va ridica peste ţărână.
I am he that liveth, and was dead;
Eu sunt Cel ce trăiește, și a fost mort,
And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Şi cei douăzeci şi patru de bătrâni au căzut jos şi se închinau celui ce trăieşte pentru totdeauna şi întotdeauna.
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth.
Dar ştiu că Răscumpărătorul meu este viu, şi că se va ridica la urmă pe pămînt.
In Spirit shall ye reach that Halls of Amenti and bring back the wisdom that liveth in Light.
In Spirit vei ajunge în Sălile din Amenti Si vei aduce înapoi înțelepciunea ce trăiește în Lumină.
I know that my redeemer liveth…"And that he shall stand at the latter day upon the earth.
Eu ştiu că Răscumpărătorul meu este viu… şi se va ridica la urmă pe pământ".
by the word of God, which liveth and abideth for ever.
prin Cuvîntul lui Dumnezeu, care este viu şi care rămîne în veac.
The LORD liveth; and blessed be my rock;
Trăiască Domnul, şi binecuvîntată să fie Stînca mea!
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
Mica a răspuns:,, Viu este Domnul, că voi vesti ce-mi va spune Domnul.''.
As God liveth, who hath taken away my judgment;
Viu este Dumnezeu, care nu-mi dă dreptate!
The LORD liveth; and blessed be my rock;
Trăiască Domnul, şi binecuvîntată să fie Stînca mea!
Results: 91, Time: 0.0489

Top dictionary queries

English - Romanian