LIVETH in Serbian translation

živi
lives
alive
resides
the living
dwells
je živ
is alive
lives
is live
is dead
liveth
is vibrant
живи
live
alive
resides
dwells
the living

Examples of using Liveth in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
when the Son as Mediator ever liveth to pray.
kada Sin kao Posrednik uvek živi da se moli.
Most poor is he who liveth without Jesus, and most rich is he who is much with Jesus.
Најбједнији је онај који живи без Исуса, а најбогатији је онај коме је добро бити са Исусом.
likeness to Him"who ever liveth to pray.".
sličnosti Njemu,'' koji uvek živi da se moli''.
The Lord liveth, and blessed be my God,
Живи Господ и благословен је Бог мој,
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth;
Јер је удата жена привезана законом за мужа докле год он живи;
tis enough that her child liveth.”.
довољно је да живи дијете.".
tis enough that the child liveth.”.
довољно је да живи дијете.".
a wicked man liveth a long time in his wickedness.
један Импиоус човек живи дуго времена у својој пакости.
twenty ancients fell down on their faces, and adored him that liveth for ever and ever.
они су обожавали онај који живи заувек.
I know that my Redeemer liveth…"… and that He shall stand at the latter day upon the earth.
Али знам да је жив мој Спаситељ… и да ће на крају стати над прахом.
The LORD liveth; and blessed be my rock;
Živ je Gospod, i da je blagoslovena Stena moja.
The LORD liveth; and blessed be my rock;
Živ je Gospod, i da je blagosloven branič moj!
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom.
Јер докле је жив син Јесејев на земљи, нећеш се утврдити ни ти ни.
Yet, beware, the serpent still liveth in a place that is open at times to the world.
Ipak, pazite se, zmije još uvek žive u prostoru koji se ponekad otvara za svet.
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
A Miheja reče: Tako da je živ Gospod, govoriću ono što mi Gospod kaže.
And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth,
A mati detinja reče: Tako da je živ Gospod i tako
As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty,
Tako da je živ Bog, koji je odbacio parbu moju,
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country,
Него: Тако да је жив Господ, који је извео и довео семе дома
As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew
Жив Господ сила, Бог Израиљев, пред којим стојим, неће бити ових година росе
said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity.
reče im: Tako da je živ Gospod, koji je izbavio dušu moju iz svake nevolje.
Results: 78, Time: 0.0452

Top dictionary queries

English - Serbian