MY COMMANDMENTS in Romanian translation

[mai kə'mɑːndmənts]
[mai kə'mɑːndmənts]

Examples of using My commandments in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk,
păzind legile şi poruncile Mele, cum a făcut David,
If you keep My commandments"you shall abide in My love"even as I have kept My Father's commandments..
Dacă păziţi poruncile Mele, veţi rămânea în dragostea Mea, după cum şi Eu am păzit poruncile Tatălui Meu,.
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love;
Dacă păziţi poruncile Mele, veţi rămâne întru iubirea Mea după cum
And inasmuch as ye shall keep my commandments, ye shall prosper, and shall be led
Şi atât timp cât voi veţi ţine poruncile Mele, veţi aprospera şi veţi fi
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love;
Dacă păziţi poruncile Mele, veţi rămînea în dragostea Mea,
rebuke them that fulfil not my commandments, shall be hated
îi mustră pe cei care nu împlinesc poruncile mele, vor fi urâţi,
that must mean you are obeying my commandments, because obeying my commandments is love.".
asta trebuie să însemne că păzeşti poruncile Mele, pentru că ascultarea de poruncile Mele este dragoste.”.
Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
mi-a spus: Să păstreze inima ta cuvintele mele, ţine poruncile mele şi vei trăi.
I say unto you, keep my commandments, and seek to bring forth
ţine poruncile Mele şi caută să înfăptuieşti
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
Pentru că Avraam a ascultat de vocea mea şi a păzit însărcinarea mea, poruncile mele, statutele mele şi legile mele.
That you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
Să vă aduceţi astfel aminte de poruncile Mele, să le împliniţi, şi să fiţi sfinţi pentru Dumnezeul vostru.
This is also why Jesus said,“If ye love me, keep my commandments”(John 14:15).
Iată de ce a spus Isus,"Dacă Mă iubiţi, veţi păzi poruncile Mele"(Ioan 14:15).
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
Pentrucă Avraam a ascultat de porunca Mea, şi a păzit ce i-am cerut, a păzit poruncile Mele, orînduirile Mele, şi legile Mele.''.
ye love me, keep my commandments”(John 14:15).
de loialitate:"Dacă Mă iubiţi, veţi păzi poruncile Mele"(Ioan 14:15).
remember these my sayings, and fulfil my commandments.
amintesc de vorbele mele, şi împlinesc poruncile mele.
will not keep my commandments and my statutes which I have set before you,
fiii voştri, dacă nu veţi păzi poruncile Mele şi legile Mele pe cari vi le-am dat,
This is my commandment.
Aceasta este porunca Mea.
My commandment is this..
Aceasta e porunca mea.
And Jesus said,"This is my commandment.
(Iacov) Şi Isus a spus,"Aceasta este porunca mea.
you change MY commandments, you change, your definition of Holiness.
voi schimbați poruncile MELE, voi schimbați definiția voastră a Sfințeniei.
Results: 63, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian