OVERWHELMS in Romanian translation

[ˌəʊvə'welmz]
[ˌəʊvə'welmz]
copleșește
overwhelm
copleseste
copleşesc
overwhelm
overrun
overcome

Examples of using Overwhelms in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm excited, an ecstasy overwhelms me.
Sunt entuziasmata, un extaz ma copleseste.
Create a life that overwhelms you with peace, not with meaningless chatter.
Creați o viață care copleșească cu pace, nu cu lipsit de sens.
She overwhelms herself and you just don't get it.
Ea se distruge şi tu nu înţelegi.
There's something in their eyes that overwhelms me.
E ceva în ochii lor, care mi-a copleșește.
This kingdom of France quite overwhelms me.
Acest Regat al Franţei aproape că m-a năpădit.
No, it's just your knowledge overwhelms me.
Nu, doar mă coplesesc cunostintele tale.
밊ear and trembling come upon me and anguish overwhelms me.?
Teamă şi tulburare au venit peste mine""şi m-a cuprins teroarea"?
Lightfoot, your kindness overwhelms me.
Pas-Uşor, bunătatea ta e copleşitoare.
Let's go; the darkness overwhelms me.
Să mergem. Întunericul mă cuprinde.
This sign of the element of Water literally overwhelms with love, which he happily shares with others.
Acest semn al elementului de apă literalmente copleșește cu dragoste, pe care îl împărtășește fericit cu ceilalți.
flies into a rage and overwhelms me with reproaches and suspiciousness,
se înfurie si mă copleseste cu reprosuri si suspiciuni,
In those moments when grief overwhelms man with the head,
În acele momente, atunci când durerea copleșește om cu capul,
Emotion overwhelms me and I speak for myself… as for the whole Amazon region when I say.
Emoţia mă copleşeşte, şi vorbesc pentru mine însumi, ca şi cum aş vorbi pentru toată regiunea Amazoniană, spunând.
When tiredness overwhelms you, the stress level is extremely high
Atunci cand oboseala te copleseste, stresul este la limita suportabilitatii,
then the feeling of independence and adulthood overwhelms.
atunci sentimentul de independență și maturitate copleșește.
Eleanor, when the world overwhelms, I find the best thing to do is to start by accomplishing just one little thing.
Eleanor, atunci când lumea te copleşeşte, cel mai bun lucru pe care îl poţi face este să îndeplineşti un lucru mic.
So because we are in full summer sun and heat overwhelms us, we have available nail with message freshness and energy.
Asadar, pentru ca suntem in plina vara si arsita soarelui ne copleseste, avem la dispozitie modele de unghii cu mesaj de prospetime si energie.
eventually migration overwhelms European colonies in Asia.
migrația copleșește coloniile europene din Asia.
The sheer pastiness of my complexion… overwhelms all who behold it with existential nausea.
Caracter cleios mare de ten mea copleşeşte pe toţi cei care-l privesc cu greaţă existenţială.
There seems to be a mysterious force in the universe, one that overwhelms gravity on the grandest scale to push the cosmos apart.
Pare că este o fortă misterioasă în univers, una care copleseste gravitatia la o scară grandioasă pentru a împinge cosmosul în afară.
Results: 87, Time: 0.0455

Top dictionary queries

English - Romanian