OVERWHELMS IN SPANISH TRANSLATION

[ˌəʊvə'welmz]
[ˌəʊvə'welmz]
abruma
overwhelm
overpower
to overburden
agobia
overwhelm
burdening
sobrecoge
supera
overcome
exceed
get
beat
surpass
pass
to outdo
outweigh
surmount
desborda
overflow
overwhelm
to spill over
apabulla
to overwhelm
arrollada
trample
coiling
hitting
roll
to run
to overwhelm
abruman
overwhelm
overpower
to overburden
abrume
overwhelm
overpower
to overburden
agobie
overwhelm
burdening

Examples of using Overwhelms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait until love overwhelms us.
Esperar a que el amor nos abrume.
Sometimes the complexity of life on this earth overwhelms me.
A veces la complejidad de la vida en la tierra me agobia.
See the sun when night overwhelms us.
Imagina el Sol cuando la noche nos agobie.
Don't worry, spam overwhelms me as much as you….
No te preocupes, el spam me agobia tanto como a ti….
I wait until his own illogic overwhelms him.
Espero a que su propia falta de lógica lo agobie.
Our galloping rate of population growth overwhelms our schools and hospitals.
Nuestra enorme tasa de crecimeinto demográfico agobia a nuestras escuelas y hospitales.
These institutions need to free themselves from the unjust weight that overwhelms them today.
Las instituciones necesitan liberarse del peso injusto que hoy las agobia.
Let's go; the darkness overwhelms me.
Vayámonos; la oscuridad me agobia.
At once a fragrance overwhelms him-not saffron, not lavender.
De inmediato una fragancia lo arrolla-ni azafrán, ni lavanda.
When suffering overwhelms us, Jesus accompanies us with love and understanding.
Cuando los sufrimientos nos agobian, Jesús nos acompaña con amor y comprensión.
We know that the current need under this crisis overwhelms the support we have provided.
Sabemos que las necesidades ante la crisis superan el apoyo que hemos brindado.
The violent and cheap nature of contemporary life in the city nearly overwhelms him.
La naturaleza violenta y gratuita de la vida contemporánea en la ciudad le abrumaba.
The moon overwhelms the night with radiance….
La luna invade la noche con su brillo….
A desire to go outside and take a walk overwhelms me.
Me abrumaban las ganas de salir a pasear.
The excitement overwhelms them as it's very important for their spiritual life.
La emoción les embarga pues es algo muy importante para su vida espiritual.
This overwhelms the network with unnecessary traffic
En consecuencia, la red se sobrecarga con tráfico innecesario
The music overwhelms the city with various concerts on the occasion of Christmas(22/12/2014).
La música embarga la ciudad con diversos conciertos con motivo de la Navidad(22/12/2014).
But while the poor overwhelms this sense, wealth will not benefit him.
Pero hasta que el pobre embarga un sentimiento de riqueza no le va a beneficiar.
Trauma overwhelms the ordinary human adaptations to life.
El trauma confunde las adaptaciones humanas ordinarias a la vida.
In addition, the number of dependents overwhelms the resources thereby exacerbating the situation.
Además, el número de personas dependientes satura los recursos disponibles, lo que empeora la situación.
Results: 257, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Spanish