PASSENGER SHIPS in Romanian translation

['pæsindʒər ʃips]
['pæsindʒər ʃips]
nave de pasageri
vapoare de pasageri

Examples of using Passenger ships in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
New ro-ro passenger ships shall comply with the specific stability requirements as set out in Annex I.
(1) Navele de pasageri ro-ro noi trebuie să respecte cerinţele de stabilitate specifice prevăzute în anexa I.
Life jackets on board ro-ro passenger ships shall comply with the requirements of Regulation III/5-1.5.
Vestele de salvare de la bordul navelor de pasageri ro-ro trebuie să respecte cerinţele din Regulamentul III/5-1.5.
Passenger ships are divided into the following classes according to the sea area in which they operate.
(1) Navele de pasageri se împart în următoarele clase, în funcţie de zona maritimă în care funcţionează.
They operate five modern passenger ships which can accommodate up to 8,800 sleeping passengers per night with a capacity of 2,500 cars.
Acestea funcționează cinci nave de pasageri moderne, care pot găzdui până la 8,800 pasageri dormit pe noapte, cu o capacitate de autoturisme 2,500.
Directive 1998/41/EC on the registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States of the Community.
Directivei 1998/41/CE privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității.
(b) existing passenger ships of Class B shall comply with the specific relevant requirements of this Directive and Annex I;
(b) navele de pasageri existente din clasa B trebuie să respecte cerinţele în materie specificate în prezenta directivă şi în anexa I;
These are non-SECA areas and passenger ships on regular service are obliged to use fuel with a maximum sulphur content of 1.5%.
Acestea sunt nave de pasageri în serviciu regulat în alte zone decât ZCES, care au obligația de a utiliza combustibili cu un conținut maxim de sulf de 1,5%.
according to international agreements, transporting people by water must be aboard passenger ships, not yachts, which lack the necessary documentation.
transportul de persoane pe apă trebuie să aibă loc la bordul navelor de pasageri, nu pe iahturi, care nu au documentația necesară.
All new and existing passenger ships shall be provided with a Passenger Ship Safety Certificate in compliance with this Directive.
(1) Toate navele de pasageri noi şi existente trebuie să deţină un Certificat de siguranţă al navei de pasageri, în conformitate cu prezenta directivă.
(2) The definition of sea areas is crucial to determine the application of Directive 98/18/EC to different classes of passenger ships.
(2) Definirea zonelor maritime este crucială pentru stabilirea aplicării Directivei 98/18/CE la diferite clase de nave de pasageri.
the Council on safety rules and standards for passenger ships(Recast).
Consiliului privind normele şi standardele de siguranţă pentru navele de pasageri(reformare).
(3) The Community is seriously concerned about shipping casualties in which passenger ships were involved resulting in a massive loss of life.
(3) Comunitatea este preocupată de accidente navale în care au fost implicate nave de pasageri şi care au dus la masive pierderi de vieţi omeneşti.
incidents on passenger ships are very rare.
incidentele pe navele de pasageri sunt deosebit de rare.
cargo and passenger ships) are sold for dismantling.
nave de marfă și nave de pasageri) sunt vândute pentru dezmembrare.
of the Council amending Directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships COM(2016) 369 final- 2016-170-COD.
a Consiliului de modificare a Directivei 2009/45/CE privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri, COM(2016) 369 final- 2016-170-COD.
including passenger ships.
inclusiv navele de pasageri.
On the transfer of cargo and passenger ships between registers within the Community
Privind transferul în alt registru al cargoboturilor şi al navelor de pasageri în interiorul Comunităţii
responsibilities on board passenger ships shall have completed the familiarisation training specified in section A-V/3,
responsabilităţi specifice la bordul navelor de pasageri trebuie să fi urmat o formare de familiarizare, prevăzută la secţiunea A-V/3 alineatul(2)
responsibilities on board ro-ro passenger ships shall have completed the familiarisation training specified in section A-V/2,
responsabilităţi specifice la bordul navelor de pasageri ro-ro au făcută formarea de familiarizare specificată în secţiunea A-V/2 alineatul(2)
Standard for passenger ships outside SECA areas:
Standard 0,1% pentru nave de pasageri în afara ZCES:
Results: 140, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian