PASSENGER SHIPS in Slovak translation

['pæsindʒər ʃips]
['pæsindʒər ʃips]
osobné lode
passenger ships
výletné lode
cruise ships
cruise boats
excursion boats
tour boats
passenger ships
cruise liners
pleasure boats
cruise lines
boat trips
osobných lodí
passenger ships
passenger vessels
osobných lodiach
passenger ships

Examples of using Passenger ships in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Passenger ships play an important role for the mobility of EU citizens- more than 400 million people pass through EU ports every year,
Osobné lode zohrávajú v rámci mobility občanov EÚ dôležitú úlohu, keďže každoročne prejde cez prístavy EÚ viac než 400 miliónov ľudí,
(12) The various classes of both new and existing passenger ships require a different approach for establishing safety requirements guaranteeing an equivalent safety level in view of the specific needs
(12) Rozličné triedy nových aj existujúcich osobných lodí vyžadujú rozličný prístup k zavedeniu bezpečnostných požiadaviek, ktoré by garantovali ekvivalentnú bezpečnostnú úroveň z hľadiska špecifických potrieb
The EESC notes that the fitness check applied to the EU safety rules and standards for passenger ships may well have been affected by the lack of data and therefore asks for better data collection
EHSV poznamenáva, že kontrolu vhodnosti bezpečnostných pravidiel a noriem EÚ pre osobné lode mohol tiež ovplyvniť nedostatok údajov, a preto v budúcnosti požaduje lepšie zhromažďovanie údajov a monitorovacie systémy s
qualification requirements for seafarers working onboard passenger ships and ships falling under the IGF Code
kvalifikáciu námorníkov pracujúcich na palube osobných lodí a lodí, na ktoré sa vzťahuje kódex IGF
Adapting certain non-essential elements of directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships, in order to take account of changes made at international level,
Prispôsobenie určitých nepodstatných prvkov nariadenia 2009/45ES o bezpečnostných pravidlách a normách pre osobné lode, tak aby sa vzali do úvahy zmeny uskutočnené na medzinárodnej úrovni,
qualification of seafarers working on board passenger ships and on board ships operating in polar waters.
kvalifikáciou námorníkov pracujúcich na palube osobných lodí a na palube lodí plaviacich sa v polárnych vodách.
avoiding distortions of competition the common safety requirements should apply to passenger ships and high speed passenger craft engaged on domestic voyages in the Community,
zabránenia narušovaniu súťaže by spoločné bezpečnostné požiadavky mali uplatňovať pre osobné lode a vysokorýchlostné osobné plavidlá pôsobiace na domácich trasách v Spoločenstve bez ohľadu na vlajku,
reporting persons sailing on board passenger ships.
ohlasovania osôb plaviacich sa na palubách osobných lodí.
The EESC places great importance on having an EU inspection regime applicable to passenger ships operating both on domestic and/or international voyages maintaining an equal level playing field in EU waters for all passenger ships irrespective of their flag.
EHSV prikladá veľký význam existencii režimu inšpekcií EÚ uplatniteľného na osobné lode v prevádzke na vnútroštátnych alebo medzinárodných plavbách, ktorý zachováva rovnaké podmienky vo vodách EÚ pre všetky osobné lode bez ohľadu na ich vlajku.
disembarkation points, and on passenger ships.
v miestach nalodenia/vylodenia a na palube osobných lodí.
while at present, only existing passenger ships are excluded, not new ones.
v súčasnosti sú vylúčené len existujúce osobné lode, ale nové nie.
(19) Council Directive 98/41/EC of 18 June 1998 on the registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States of the Community(page 63).
(19) Smernica Rady 98/41/ES z 18. júna 1998 o registrácii osôb na palubách osobných lodí plávajúcich do prístavov alebo z prístavov členských štátov Spoločenstva(strana 60).
it is necessary to establish harmonised safety standards at an appropriate level for passenger ships and craft operating domestic services.
je potrebné zaviesť harmonizované bezpečnostné normy na primeranej úrovni pre osobné lode a plavidlá zabezpečujúce domáce služby.
crew on board passenger ships in order to enhance the level of safety that they provide for.
posádky na palube osobných lodí s cieľom zvýšiť úroveň bezpečnosti, ktorú zabezpečujú.
The experience gained by EMSA in managing the database on inspections of ro‑ro passenger ships(under Directive 99/35/EC)
Skúsenosti, ktoré EMSA získala v riadení databázy kontrol na osobných ro-ro lodiach(podľa smernice 99/35/ES),
These ships- e.g. smaller passenger ships and ships built in materials other than steel,
Podiel týchto lodí(ide napríklad o menšie osobné lode a lode vyrábané z iných materiálov ako z ocele,
Nevertheless, for passenger ships operating on domestic voyages the provisions will only apply to passenger ships operating more than five miles from the coastline,
No jednako pre osobné dopravné lode v prevádzke na vnútroštátnych plavbách sa ustanovenia budú vzťahovať iba na osobné dopravné lode plaviace sa viac ako 5 míľ od pobrežnej čiary,
Passenger ships engaged on domestic voyages in sea areas of Class A and B, as defined in
Passenger ships osobné dopravné lode využívané na vnútroštátnych plavbách v morských oblastiach triedy A
To remove unintended negative consequences of the current provisions whereby converted cargo ships may not be considered as new passenger ships, it should be clarified that the conversion requirements apply to any ship, not only existing passenger ships..
Na odstránenie nezamýšľaných negatívnych dôsledkov platných ustanovení, podľa ktorých sa zmenené nákladné lode nemôžu považovať za nové osobné lode, by sa malo vyjasniť, že požiadavky týkajúce sa zmeny sa uplatňujú na všetky lode, nielen na existujúce osobné lode..
all kinds of ships, including oil tankers like the Prestige but also passenger ships, ferries or cruise ships..
ktoré môžu vraziť do trupu akejkoľvek lode vrátane ropných tankerov ako Prestige, ale aj do osobných lodí, trajektov a výletných lodí..
Results: 226, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak