PRICK in Romanian translation

[prik]
[prik]
un imbecil
imbecile
prick
moron
idiot
dork
fool
nincompoop
halfwit
nemernic
jerk
prick
son of a bitch
rascal
scumbag
fucker
lowlife
jackass
scoundrel
douchebag
nenorocit
goddamn
fuckin
fucker
bloody
son of a bitch
wretched
scumbag
jerk
stupid
prick
scula
dick
cock
tool
prick
rise
arise
get up
raise
wake up
dicks
înțepătură
prick
stinging
locks
bite
înțepa
prick
sting
înţepătură
sting
prick
bite
pinch
puncture wound
ticălosul
jerk
villain
son of a bitch
scoundrel
rascal
wicked
scumbag
malevolent
prick
creep
idiotul
stupid
dumb
moron
fool
jerk
schmuck
prick
dumbass
dickhead
mutt
puţoiul

Examples of using Prick in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The prick ripped us off, today we set it straight.
Ticălosul ne-a jecmănit, azi reglăm lucrurile.
I killed a man for that prick and I never knew his name!
Am ucis un om pentru care prick și am știut niciodată numele lui!
His prick or my bike?
Scula lui sau bicicleta mea?
That prick was my first boss.
Acel nenorocit a fost primul meu şef.
We ain't scared of that prick.
Nu suntem speriaţi de acel nemernic.
This guy is a prick.
Acest tip este un imbecil.
Is it that little prick shaman down in Panama City?
Este acea mică înțepătură șamanul în Panama City?
Get this limey prick out of here.
Ia aceasta intepatura de marinar de aici.
That prick John's put the smallholdings up for sale.
Idiotul de John a scos ferma la vânzare.
This prick is laughing at us.
Ticălosul râde de noi.
Prick says he knows where Dodd is.
Prick spune ca știe unde este Dodd.
My prick is a stowaway,
Scula mea e un pasager clandestin,
I have another prick trying to blackmail me.
Un alt nenorocit încearcă să mă şantajeze.
I gotta feed this little prick.
Trebuie să hranei pentru animale acest mic nemernic.
He was just a prick.
El a fost doar un imbecil.
We need to speak to this prick Billy told us about, Dwayne Clarke.
Trebuie să vorbim la acest înțepa Billy ne-a spus despre, Dwayne Clarke.
If this prick opens his mouth again, this conversation is over?
Dacă idiotul ăsta mai deschide odată gura… conversaţia asta se va termina, ai priceput?
Bet it's that golden prick that they love.
Fac pariu ca e intepatura aia de aur pe care ele o iubesc.
C'mon, that old prick?
Cine, ticălosul ăla bătrân?
Selfish prick.
Înțepătură Egoist.
Results: 688, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - Romanian