The ministerial meeting provides the framework for a thorough discussion on Euro-Atlantic security evolutions
Reuniunea ministerială oferă cadrul pentru o discuție aprofundată asupra evoluțiilor de securitate la nivel euro-atlanticevery single employee and the support of all its services, EMAS provides the framework for the European Parliament to save resources for future generations.
pe sprijinul tuturor serviciilor sale, EMAS asigură cadrul necesar pentru ca Parlamentul European să economisească resurse pentru generaţiile viitoare. Pentru mai multe informaţii.The World Anti-Doping Code is the core document that provides the framework for harmonised anti-doping policies,
Codul mondial antidoping reprezintă documentul fundamental care furnizează cadrul pentru politici, normeThe EU Civil Protection Mechanism provides the framework for organising mutual assistance between the MS for responding to major disasters including forest fires
Mecanismul de protecţie civilă al UE oferă cadrul de organizare a asistenţei reciproce între statele membre în cazul dezastrelor de proporţii, inclusiv furtunile(4) Annex A"European system of accounts ESA 1995" of the ESA-95 Regulation does not refer to government expenditure and revenue but provides the framework to specify them by reference to a list of ESA 95 categories.
(4) anexa A"Sistemul European de conturi ESA 1995" din Regulamentul ESA-95 nu se referă la cheltuielile şi veniturile administraţiei publice, însă asigură cadrul pentru a le preciza prin referire la o listă de categorii ESA 95.young researchers who aspire to scientific performance which provides the framework for scientific creativity
tineri cercetători aspiranţi la performanţele ştiinţifice ce oferă cadrul de desfăşurare a creativităţii ştiinţificeA centralized information system based on a GIS software provides the framework for maintaining and deploying critical data and applications across every aspect of the infrastructure project including data collection,
Un sistem centralizat al informatiei bazat pe software GIS furnizeaza cadrul pentrul mentinerea si implementarea datelor critice asupra fiecarui aspect al proiectului de infrastructura incluzand colectarea datelor,Security Policy, provides the framework for advancing cooperation
politica de securitate, reprezintă cadrul pentru dezvoltarea cooperăriiIndeed, the NRC provides the framework for both political dialogue and practical cooperation,
Intr-adevăr, CNR oferă cadrul atât pentru dialogul politic câtthe actions will be financed within the existing financial framework 2007-20013, it provides the framework for ensuring that existing instruments are complementary
iar acțiunile vor fi finanțate în cadrul financiar existent 2007-2013, aceasta oferă un cadru în măsură să garanteze complementaritatea și eficiența instrumentelor existente,Over 11,000 tons of steel provided the framework for the towers and walkways.
Peste 11.000 de tone de oțel au constituit scheletul turnurilor și a traveelor.The laws provide the framework for a game that is both enjoyable to play and entertaining to watch.
Legile jocului oferă cadrul pentru ca un joc să fie plăcut atât pentru jucători, cât şi pentru spectatori.Quantum field theory provided the framework for modern particle physics,
Teoria câmpurilor cuantice oferă cadrul pentru fizica modernă a particulelor,Our internal volunteering programmes provide the framework in which every employee can contribute according to its personal values to our efforts for a better and fairer society.
Programele noastre de voluntariat intern asigură cadrul în care fiecare angajat poate contribui conform valorilor sale personale la eforturile noastre pentru construirea unei societăţi mai bune.The 2003 Financial Regulation and the FAFA provide the framework enablingthe Commissiontocontract directly with UNorganisa-tions.
Regulamentulfinanciar din 2003 și FAFA furnizează cadrul reglementar care permite Comisieisă încheiecontracte directcu organizaţiile ONU.Modalities for the use of the solidarity clause, which provide the framework for responding to major crisis.
Urmează să fie convenite modalitățile de invocare a clauzei de solidaritate, care oferă cadrul de răspuns la crize majore.not exclusively within the Northern Dimension, provide the framework for the EU to pursue further cooperation with these countries.
în cadrul Dimensiunii Nordice, oferă cadrul pentru aprofundarea cooperării UE cu aceste țări.together with EU State Aid rules, provide the framework to safeguard financial stability while protecting taxpayers.
împreună cu normele UE în materie de ajutoare de stat oferă un cadru propice pentru apărarea stabilității financiare, protejându-i în același timp pe contribuabili.These provide the framework for developing an environmental management system,
Acestea constituie cadrul de dezvoltare al unui sistem de management de mediu,Rehn stressed that the UN roadmap represented"a realistic compromise", providing the framework for"a future stable,
Rehn a subliniat faptul că planul ONU reprezintă"un compromis realist", care oferă un cadru pentru"un viitor Kosovo stabil,
Results: 40,
Time: 0.0498