RIGHT TO ASYLUM in Romanian translation

[rait tə ə'sailəm]
[rait tə ə'sailəm]
dreptului la azil

Examples of using Right to asylum in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
put an end to the lottery of the right to asylum.
să se pună capăt acestei loterii a dreptului la azil.
I believe that all Member States should be obliged fully to respect the principle of non-refusal and the right to asylum.
toate statele membre ar trebui să fie obligate să respecte pe deplin principiul nereturnării și dreptul la azil.
ensuring that those concerned have access to the guarantees provided by the right to asylum.
cei aflaţi în cauză au acces la garanţiile care le sunt oferite prin dreptul la azil.
These are issues related to the right to asylum and the criteria and mechanisms for establishing the state responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State
Aceste probleme sunt legate de dreptul la azil şi criteriile şi mecanismele de determinare a statului responsabil de examinarea unei cereri de azil introduse într-un stat membru
the migrants would probably not have the right to asylum since they would immediately be deported directly from Lampedusa in accordance with the wishes of the Italian Government.
probabil migranţii nu ar avea drept de azil deoarece ar fi imediat deportaţi direct din Lampedusa, în conformitate cu cerinţele guvernului italian.
The right to asylum shall be guaranteed with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951
Art 18. Dreptul de azil este garantat prin respectarea normelor stabilite in conventia din Ginevra din 28 Iulie 1951 si a protocolului din 31 ianuarie 1967,
this means ensuring protection and the right to asylum for those fleeing starvation,
acest lucru înseamnă asigurarea protecţiei şi dreptului de azil pentru cei care se refugiază de foamete,
Measures to combat illegal migration and the smuggling of human beings should be implemented in a manner which does not deprive the right to asylum of its practical meaning.
Măsurile de combatere a migraţiei ilegale şi a traficului cu fiinţe umane ar trebui puse în practică într-un mod prin care dreptul de azil să nu fie lipsit de sensul său practic.
3,460 assisted voluntary returns of economic migrants who had no right to asylum in Europe.
3 460 de returnări voluntare asistate de migranți economici care nu aveau drept de azil în Europa.
for granting international protection, this proposal aims to protect the right to asylum and to ensure protection against non-refoulement,
obiectivul prezentei propuneri este protejarea dreptului de azil și respectarea principiului nereturnării,
then we must move towards harmonising the right to asylum, review the Dublin Convention
atunci trebuie să acţionăm pentru armonizarea dreptului la azil, revizuirea Convenţiei de la Dublin
We would also stress the fact that this proposal for a directive includes aspects that will end up restricting the right to asylum and applying conditions to it,
Am dori să accentuăm, de asemenea, faptul că această propunere de directivă include aspecte care vor sfârși prin a restrânge dreptul de azil și condițiile de aplicare a acestuia,
including the right to asylum, the protection from refoulement,
inclusiv a dreptului de azil, a protecției împotriva returnării,
In particular, Ö this Regulation Õ it seeks to ensure full observance of the right to asylum guaranteed by Article 18 ð
În special, √ prezentul regulament Õ acesta caută urmărește să asigure respectarea deplină a dreptului de azil garantat de articolul 18 ð
The Court states that the slightest infringement of the norms governing the right to asylum cannot be sufficient to prevent the transfer of an asylum seeker to the Member State primarily responsible,
Curtea subliniază că nu orice încălcare a normelor care reglementează dreptul de azil este suficientă pentru a împiedica transferul solicitantului de azil către statul membru competent în mod normal,
The right to asylum shall be guaranteed with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951
Dreptul de azil Dreptul de azil este garantat cu respectarea normelor prevăzute de Convenția de la Geneva din 28 iulie 1951 și de Protocolul din 31 ianuarie
for granting international protection, this Decision aims to protect the right to asylum and to ensure protection against non-refoulement,
prezenta decizie urmărește să asigure protecția dreptului de azil și respectarea principiului nereturnării,
What should we do to ensure that safeguarding the right to asylum, a principle which has been cited in recent days too,
Ce ar trebui să facem să ne asigurăm că protejarea dreptului la azil, un principiu care a fost citat şi recent, nu permite,
The right to asylum shall be guaranteed with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol of
Dreptul de azil este garantat cu respectarea normelor prevăzute de C on v en ţ ia de la Geneva din 28 iulie 1951
family life(Article 7 of the Charter), right to asylum(Article 18 of the Charter)
de familie( articolul 7 din cartă), a dreptului de azil( articolul 18 din cartă)
Results: 77, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian