SOMEWHERE IN THE WORLD in Romanian translation

['sʌmweər in ðə w3ːld]
['sʌmweər in ðə w3ːld]
undeva în lume
somewhere in the world
anywhere in the world
undeva în lumea
somewhere in the world
anywhere in the world

Examples of using Somewhere in the world in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Somewhere in the world, there's a cure for vampires.
Undeva in lume, este un leac pentru vampiri.
A new franchise is created somewhere in the world every 12 minutes.
La fiecare 12 minute o noua franciza se deschide undeva in lume.
chat with a random person somewhere in the world!
de chat cu o persoană aleatoare, undeva in lume: Swish!
The kind where someone ends up dead somewhere in the world.
Genul in care cineva termina mort undeva in lume.
It's got to be after 5:00 somewhere in the world.
Trebuie să fie trecut de ora 5:00 undeva prin lume.
Every 7 minutes, somewhere in the world, an adolescent is killed by an act of violence;
La fiecare 7 minute, undeva în lume, un adolescent este ucis de un act de violență;
This difference leads one to believe that the root of violence is inevitably present somewhere in the world.
Această diferență conduce la convingerea că rădăcina violenței este inevitabil prezentă undeva în lume.
Phil, somewhere in the world, every second of the day an episode of Kojak is being rerun.
Phil, undeva în lumea asta, în fiecare secundă a unei zile un episod din"Kojak" este reluat.
They say every time you touch it, a village somewhere in the world is afflicted with a flesh-eating disease.
Se spune de fiecare dată când atingeți de el, un sat undeva în lume este afectat de o boală carne-eating.
At least this way I will know that… you will be somewhere in the world, alive and happy, working.
Macar asa voi sti ca… esti undeva în lumea asta, în viata si fericit, lucrând.
I am just saying that somewhere in the world in some think tank right now… they're figureing out a way to build a byzaniumbom bomb.
Zic că, poate, undeva, în lumea asta în vreun laborator de cercetare… se cauta o cale ca să construiască o bombă cu byzanium.
Look at the bright side, somewhere in the world, there's a Labradoodle
Priveşte partea bună, unde în lume, este un câine
Every once in a while, somewhere in the world humanity goes on trial and integrity and decency.
Din cand in cand, undeva in lume omenia ajunge la judecata si integritatea si decenta.
Already today, one new coal-fired power plant is put into operation every week somewhere in the world.
Deja în zilele noastre, în fiecare săptămână undeva pe glob este pusă în exploatare câte o nouă centrală energetică bazată pe cărbune.
When a patient falls ill somewhere in the world with an unknown virus,
Când un pacient se îmbolnăveşte pe undeva prin lume cu un virus necunoscut,
Because of these promises of Christ we can expect to find true New Testament Churches in existence somewhere in the world in our own time.
Datorita acestor promisiuni ale lui Cristos, noi ne putem astepta sa gasim biserici nou testamentale adevarate existand undeva in lume in timpurile noastre.
I\ have always believed that if there\'s somewhere in the world where there are no pure-breds,
Întotdeauna am crezut că dacă e un loc în lume unde nu există rase,
So it could happen that an ingredient has been tested on animals somewhere in the world- but since 2013, not for a cosmetics company that markets its products in europe.
Asa ca, se poate intampla ca un ingredient sa fi fost testat pe animale, undeva in lume- dar din 2013, acest lucru nu se intampla pentru o companie de produse cosmetice care isi comercializeaza produsele in europa.
he leaves the comfort of his home to travel to a tournament somewhere in the world because that is where he is at his best;
părăseşte confortul propriei case pentru a călători la un turneu undeva prin lume, deoarece aici este el cel mai bun;
Paul Baayens: ince WWII we're remembering the fallen, but since then- after more than 60 years- there wasn't been a day without war somewhere in the world!
Paul Baayens: Incepand de la Cel de al Doilea Razboi Mondial ne aducem aminte de cei cazuti, dar de atunci- dupa mai mult de 60 de ani- nu a mai fost o zi fara razboi undeva in lume!
Results: 98, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian