SOURCE LANGUAGE in Romanian translation

[sɔːs 'læŋgwidʒ]
[sɔːs 'læŋgwidʒ]
limba sursă
source language
limbă sursă
source language
limba sursa
source language

Examples of using Source language in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
From the source language text to the nicely paginated translation,
De la textul în limba sursă și până la traducerea frumos paginată,
Babelf is a light desktop tool to translate the text from one source language to multiple target languages..
Babelf este un instrument desktop lumină pentru a traduce textul dintr-o limbă sursă pentru mai multe limbi țintă.
WorldLingo provides email translation from a source language to a target language(a language pair).
Ce este traducerea e-mail? WorldLingo asigură traducerea e-mail de la o sursă limba de limbă ţintă(limba pereche).
it is very important to get high quality translations no matter what the source language is.
traduceri de înaltă calitate în relațiile cu cetățenii ucraineni. Indiferent de limba sursă.
Translation of official documents requires excellent knowledge of the source language and the target language..
Traducerea documentelor cu caracter oficial presupune cunoasterea excelenta a limbii sursa si a limbii tinta.
Fixed bug with using the only=”y” parameter of the tp shortcode which made incorrect detections of source language further in parsing.
Fixat bug cu folosind numai=”şi” parametru de Shortcode tp care a făcut detecţii incorectă a limbii altă sursă în parsarea.
developed in open source language PHP and MySQL, Ajax.
dezvoltat în PHP open source limbă și MySQL, Ajax.
convey the exact meaning and nuances of the source language.
nuanțele adecvate transmise de limbajul sursă.
translation memory creates a relationship between a segment of source language text and a corresponding segment of target language text.
memorie de traducere creează o relaţie între un segment de text în limba sursă şi un segment corespunzătoare textului în limba ţintă.
This guarantees that the target language web pages are absolutely identical to those of the source language.
În acest fel garantãm cã paginile web în limba ţintã sunt absolut identice cu cele din limba sursã.
In fact you should not have to translate the suffixes as belong exclusively to the context of the text in the source language and have no counterparts in the target language(see the various nii-san,
De fapt, nu ar trebui să traducă sufixe apartin ca exclusiv contextul textului în limba sursă şi nu au nici omologii în limba-ţintă(a se vedea diferitele NII-san,
Data form reverse translation enables forms on the foreign language version of your website to be automatically translated back into your website source language.
Sub forma de date înapoi traducere Sub forma de date înapoi traducere permite forme de pe versiunea în limba straina de site-ul dumneavoastră de a fi tradus automat înapoi în limba sursă site-ul dvs.
target configuration to a configuration where target becomes the source language, and language selected in"Language for swapping" combobox is the new target language;.
cea aleasă la o configurație unde limba aleasă devine limbă sursă și limba selectată în combobox-ul„limba pentru schimbare” este noua limbă aleasă;
involves a risk of spilling-over of idioms and usages from the source language into the target language..
implică un risc de deversând-over de idiomuri si uzantele din limba sursă în limba ţintă.
depending on the source language and target language,
in functie de limba sursa si limba tinta,
not including spaces, in the source language and covering all costs).
1 500 de caractere, fără spații, în limba sursă, care acoperă toate cheltuielile).
both for the ability to translate more phrases when google does not detect the source language correctly, and for the ability to include direct links to static files(those will cause a 301 redirect to occur).
atât pentru capacitatea de a traduce mai multe fraze atunci când Google nu detectează limba sursa corect, şi pentru capacitatea de a include link-uri directe către fişiere statice(cei va provoca o 301 redirect să apară).
in addition to the technical nature of the text, the source language and the quality of the document format.
cuvinte din documentul sursă, pe lângă natura tehnică a textului, limba sursă și calitatea formatului de document primit.
our services include more than 50 pairs of source language- translation language..
iar serviciile noastre includ peste 50 de relații de traducere limbă sursă- limbă țintă.
This version includes a few minor fixes, both for the ability to translate more phrases when google does not detect the source language correctly, and for the ability to include direct links to static files(those will cause a 301 redirect to occur).
Această versiune include un remedieri câteva minore, both for the ability to translate more phrases when google does not detect the source language correctly, şi pentru capacitatea de a include link-uri directe către fişiere statice(cei va provoca o 301 redirect să apară).
Results: 58, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian