THIS PLEA in Romanian translation

[ðis pliː]
[ðis pliː]
acest motiv
this reason
this ground
this plea
this motif
this motive
this complaint
this factor
this cause
this basis
acestui motiv
this reason
this ground
this plea
this motif
this motive
this complaint
this factor
this cause
this basis
această pledoarie
această rugăminte

Examples of using This plea in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In view of all the foregoing considerations, this plea in law must be rejected as being clearly unfounded
Având în vedere cele de mai sus, acest motiv trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat
As a result, we send this plea to cruisers and carrier groups… that have chosen to stand down rather than execute the illegal orders of Clark.
Ca urmare, trimitem acest apel crucişătoarelor şi transportoarelor care au ales să se retragă decât să execute ordinele ilegale ale lui Clark.
Emily, if you take this plea, as soon as a psychiatrist says you're ready,
Emily, dacă esti de acord cu asta, imediat ce un psihiatru spune că esti gata,
Now, in accepting this plea, you acknowledge willfully arranging the mistrial of her accused murderer,
Acum, ca să acceptăm acest acord, recunoşti pe deplin că ai aranjat eroarea judiciară pentru criminalul ei,
It follows from all the foregoing considerations that it is necessary to reject the first part of this plea.
Din toate considerațiile de mai sus rezultă că primul aspect al prezentului motiv trebuie respins.
The Commission contends that this plea constitutes in reality an analysis of the consequences to be drawn in the event that UCB's first plea should be held to be well founded.
Comisia subliniază că acest motiv constituie în realitate o analiză a consecințelor care trebuie să rezulte în cazul în care primul motiv invocat de UCB ar fi considerat întemeiat.
In addition, the Council submits that the facts underlying the Applicant's first plea are sufficiently established so that the Court of Justice can decide on this plea and dismiss the application.
În plus, Consiliul susține că faptele pe care se bazează primul motiv invocat de reclamanta în prima instanță sunt stabilite în suficientă măsură pentru ca Curtea de Justiție să poată statua cu privire la acest motiv și să respingă cererea.
the Court of First Instance finds that the first part of this plea, concerning tax exemptions,
considerațiile de mai sus, Tribunalul consideră că primul aspect al acestui motiv, referitor la scutirile fiscale,
This plea in law is directed against the ground,
Prezentul motiv este îndreptat împotriva argumentului,
By the first part of this plea, the Commission submits that the requirement in question constitutes a minimum level of technical ability contrary to the first paragraph of Article 44(2)
Prin intermediul primului aspect al prezentului motiv, Comisia susține că cerința în cauză constituie un nivel minim de capacitate tehnică care încalcă articolul 44 alineatul(2) primul paragraf
As will be apparent from the considerations concerning the third part of this plea which follow, the Court of First Instance erred in holding that there was a general need for confidentiality in respect of advice from the Council's legal service relating to legislative matters.
Pe de altă parte, astfel cum rezultă din considerațiile următoare privitoare la al treilea aspect al prezentului motiv, Tribunalul a considerat în mod greșit că există o necesitate generală de confidențialitate în ceea ce privește avizele Serviciului juridic al Consiliului referitoare la probleme legislative.
This plea was dismissed with the mandate that“the conduct of affairs on 606 of Satania is fully in the hands of the Melchizedek custodians.”
Această cerere a fost respinsă, cu menţiunea că„conducerea treburilor pe 606 a Sataniei este
Let get and share this pleas….
Hai să obțineți și aceste motive… împărtășesc.
We know that this plea….
Stim cã aceastã chemare….
But this plea would save your life.
Dar această ofertă îţi poate salva viaţa.
Do you make this plea out of free will.
Face tu a face acest motiv de voință liberă.
I consider that this plea must therefore be rejected as unfounded.
Prin urmare, acest motiv trebuie, în opinia noastră, să fie respins ca neîntemeiat.
I assume some sort of sentencing arrangement has been made in consideration of this plea?
Presupun că vreun fel de aranjament al sentinţei a fost făcut în analiza acestei pledoarii?
It therefore takes the view that examination of this plea should be based on the judicial interpretation of the concept of a person.
Prin urmare, acesta apreciază că examinarea prezentului motiv trebuie să se întemeieze pe interpretarea.
Am I to take it that you will continue with this plea in spite of your legal advisers and my opinion about it?
Iar eu trebuie să accept asta chiar dacă veţi continua să pledaţi astfel în ciuda sfaturilor primite şi în ciuda opiniei mele despre acest lucru?
Results: 322, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian