THIS SIN in Romanian translation

[ðis sin]
[ðis sin]
acest păcat
this sin
acest pacat
this sin

Examples of using This sin in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With this sin of disobedience in him, Jonah still further flouts at God,
Cu acest păcat de neascultare în el, Iona încă flouts în continuare la Dumnezeu,
I have committed this sin… and I want to atone for it. I want to seek his folks' forgiveness.
Eu am comis acest pacat… si vreau sa rascumpar acest pacat..
As evangelicals, we call ourselves to repent of this sin and to recover the historic Christian faith.
Ca evanghelici, noi ne chemăm la pocăinţă de acest păcat şi la a recupera credinţa creştină istorică.
and engaze upon this sin from the heavenly heights?
Și engaze pe acest păcat din înălțimile cerești la?
with forever in hell burning soul, because of this sin.
arde in iad pentru totdeauna… Din cauza acestui pacat.
The second group which is so vulnerable to this sin reaches the same state of rejection by a different route.
Al doilea grup care este atât de vulnerabil faţă de acest păcat ajunge la aceeaşi stare de respingere pe o altă cale.
I have been carrying this sin for years It never releases me,
Am purtat ani la rând acest păcat. Nu mă slobozeşte niciodată,
but you defend this sin against men and women created in His image?
dar apăraţi păcatul ăsta împotriva bărbaţilor şi femeilor creaţi dupăchipul Său?
she is equally guilty of this sin.
este vinovată în aceeaşi măsură de această nelegiuire.
cried out,“Lord, do not hold this sin against them.”.
a strigat cu glas tare:„Doamne, nu le ţine în seamă păcatul acesta!“ Şi spunând aceasta,.
don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep.
nu le ţinea în seamă păcatul acesta!'' Şi după aceste vorbe, a adormit.
thou shalt answer for this sin!
o să răspunzi pentru păcatul ăsta!
lay not this sin to their charge!
nu le ţine Ón seamă păcatul acesta!
confront your friend about this sin.
vă confruntaţi prietenul cu privire la acel păcat.
lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
nu le ţinea în seamă păcatul acesta!'' Şi după aceste vorbe, a adormit.
Are we commiting this sin?
Facem acest păcat?
Are you certain of this sin?
Eşti sigur de acest păcat?
Who is responsible for this sin?
Cine este responsabil pentru acest păcat?
But I have confessed this sin!
Dar am mărturisit acest păcat!
Tell me how to atone this sin!
Spune‑mi cum să ispăşesc acest păcat!
Results: 1717, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian